Die Schöne Müllerin = The lovely miller maid. / Franz Schubert
- 作者: Schubert, Franz, 1797-1828.
- 其他作者:
- Schubert, Franz, 1797-1828. Schöne Müllerin. Wandern
- Schubert, Franz, 1797-1828. Schöne Müllerin. Wohin?
- Schubert, Franz, 1797-1828. Schöne Müllerin. Halt!
- Schubert, Franz, 1797-1828. Schöne Müllerin. Danksagung an den Bach
- Schubert, Franz, 1797-1828. Schöne Müllerin. Am Feierabend
- Schubert, Franz, 1797-1828. Schöne Müllerin. Neugierige
- Schubert, Franz, 1797-1828. Schöne Müllerin. Ungeduld
- Schubert, Franz, 1797-1828. Schöne Müllerin. Morgengruss
- Schubert, Franz, 1797-1828. Schöne Müllerin. Des Müllers Blumens
- Schubert, Franz, 1797-1828. Schöne Müllerin. Tränenregen
- Schubert, Franz, 1797-1828. Schöne Müllerin. Mein!
- Schubert, Franz, 1797-1828. Schöne Müllerin. Pause
- Schubert, Franz, 1797-1828. Schöne Müllerin. Mit dem grünen Lautenbande
- Schubert, Franz, 1797-1828. Schöne Müllerin. Jäger
- Schubert, Franz, 1797-1828. Schöne Müllerin. Eifersucht und Stolz
- Schubert, Franz, 1797-1828. Schöne Müllerin. Liebe farbe
- Schubert, Franz, 1797-1828. Schöne Müllerin. Böse farbe
- Schubert, Franz, 1797-1828. Schöne Müllerin. Trockne Blumen
- Schubert, Franz, 1797-1828. Schöne Müllerin. Müller und der Bach
- Schubert, Franz, 1797-1828. Schöne Müllerin. Baches wiegnlied
- Müller, Wilhelm, 1794-1827. Schöne Müllerin
- 其他題名:
- Lovely miller maid
- 出版: Tokyo : 東京音樂書院 (Tokyo Ongaku Shoin) 1949, 1946.
- 主題: Songs (High voice) with piano. , Songs (Medium voice) with piano. , Song cycles.
- 一般註:Japanese words translated by Yoshida Hidekazu. 日語歌詞翻譯: 吉田秀和. 附有捐贈者簽名 (SC06294). 捐贈者筆記: 1955. 10. 22 T. Y (SC06294).
- 語文註:Words in German by Willhelm Müller.
-
讀者標籤:
- 系統號: 005113365 | 機讀編目格式
館藏資訊
![](/static/igrid/img/loading.gif)
內容註
Die Schone Mullerin (The lovely miller maid), Op. 25 : Das Wandern (To wander) -- Wohin? (Whither?) -- Halt (Halt!) -- Danksagung an den Bach (Thanksgiving to the brook) -- Am Feierabend (Evening rest) -- Der Neugierige (The questioner) -- Ungeduld (Impatience) -- Morgengruss (Morning Greeting) -- Des Mullers Blumen (The miller's flowers) -- Tranenregen (Rain of tears) -- Mein! (Mine!) -- Pause (Pause) -- Mit dem grunen Lautenabdne (With the green lute-ribbon) -- Der Jager (The hunter) -- Eifersucht und stolz (Jealousy and pride) -- Die liebe Farbe (The beloved color) -- Die bose Farbe (The hateful color) -- Trockne Blumen (Wither'd flower) -- Der Muller und der Bach (The miller and the brooks) -- Des Bachs Wiegenlied (The brook's lullaby).