漢普汀克皇室之子藍光版德英法西文字幕
- 題名: Königskinder / Engelbert Humperdinck ; libretto, Ernst Rosmer ; stage production, Jens-Daniel Herzog ; video director, Felix Breisach ; from the Opernhaus Zürich.
- 其他作者:
- Opernhaus Zürich
- Rosmer, Ernst, 1866-1949. Königskinder.
- Herzog, Jens-Daniel.
- Breisach, Felix, 1961-
- Kaufmann, Jonas, 1969-
- Rey, Isabel, 1966-
- Widmer, Oliver.
- Nikiteanu, Liliana, 1962-
- Mayr, Reinhard, bass.
- Albert, Marie-Thérèse.
- Bischoff, Kai Florian.
- Schlosser, Anja
- Christoff, Miroslav
- Sławiński, Tomasz
- Lehmkuhl, Wiebke, 1983-
- Humphreys, George, bass.
- Grobholz, Susanne.
- Metzmacher, Ingo, 1957-
- Russi, Nina.
- Neidhardt, Mathis.
- Hoffmann, Jürgen.
- Bemsch, Pablo Ricardo.
- Humperdinck, Engelbert, 1854-1921. Königskinder (Opera)
- 其他題名:
- 漢普汀克皇室之子.
- 出版: [London] : Decca Music Group Limited [2012], c2010 (Opernhaus Zürich).
- 主題: Operas. , Filmed operas.
- URL:
https://serv.npac-ntch.org/DVD/4B/DV04598.htm
- 一般註:DV04598為公播版 DVD ; 16:9 ; 全區 ; 英德法西文字幕. Fairy-tale opera in three acts. Program notes by Stefan Rissi and synopsis, both in English, French and German (27 p. : ports.) inserted in container.
- 製作群註:Stage director, Nina Russi ; set and costume design, Mathis Neidhardt ; lighting design, Jürgen Hoffmann.
- 演出者註:Jonas Kaufmann (Königssohn) ; Isabel Rey (Gängsemagd) ; Oliver Widmer (Spielmann) ; Liliana Nikiteanu (Hexe) ; Reinhard Mayr (Holzhacker) ; Boguslaw Bidziński (Besenbinder) ; Marie-Thérèse Albert (Sein Töchterchen) ; Kai Florian Bischoff (Ratsältester) ; Tomasz Sławiński (Wirt) ; Anja Schlosser (Wirtstochter) ; Miroslaw Christoff (Schneider) ; Wiebke Lehmkuhl (Stallmagd) ; Pablo Ricardo Bemsch, George Humphreys (Torwächter) ; Susanne Grobholz (Eine Frau) ; Association of Supernumeraries of the Opernhaus Zürich ; Supernumerary Children ; Chorus of the Opernhaus Zürich ; Youth Chorus of the Opernhaus Zürich ; Children's Chorus of the Opernhaus Zürich ; Orchestra of the Opernhaus Zürich ; Ingo Metzmacher, conductor.
- 語文註:Sung in German; subtitles in German, English, French and Spanish.
-
讀者標籤:
- 系統號: 005116556 | 機讀編目格式
館藏資訊
摘自 博客來DVD館網站
《皇室之子》這齣神話歌劇原本只是一部舞台劇的配樂。漢普汀克在閱讀劇本後,很想將之改編成歌劇,可是原始劇作家並不同意,因此漢普汀克就在配樂中偷渡他的想法︰在某些對白中指示要以像歌唱的方式來呈現,並要求要有音高變化。之後全劇就以舞台劇的方式在1897年首演,一直到1907年劇作家終於同意漢普汀克的提議,讓他將整份配樂改寫成歌劇。於是歌劇版才在1910年於美國大都會歌劇院首演,演出者是當時最紅的女高音傑拉汀.法拉。法拉是德國女高音莉莉雷曼的高徒,日後首演了普契尼的《修女安潔莉卡》等劇。
《皇室之子》一劇描寫從前有個老巫婆住在黑森林,她對一名少女下了詛咒,讓她出不了森林,只能幫忙照顧巫婆的鵝,並跟巫婆學巫術。鵝少女渴望陽光和朋友,但巫婆卻要她作毒餅,讓吃餅的人都死掉,因此少女很悲傷。王子隱藏身份來到森林中與鵝少女相戀,想娶她作皇后,但少女身上的魔咒讓她離不開森林,她又擔心配不上王子。王子送她皇冠作定情物,但因她遲遲不答應忿而離去。巫婆回來後看出少女有心事,少女坦承愛上王子,巫婆一氣就把少女鎖起來。這時詩人、木匠和掃帚匠來到,要巫婆預言未來國王。巫婆說隔天正午鐘敲後第一個進城門的就會是國王。詩人發現少女的存在,也知道她和王子的事,決心幫她。但巫婆發現他的計謀,就說少女父親是殺人犯,她永遠不可能當上皇后。但詩人則說少女父母相愛甚深,足以稱王,這讓少女充滿信心,決心找到王子,巫婆的魔咒因此被破解。隔天正午,眾人在大門前等待第一個進城的人,沒想到竟是鵝少女,她頭戴金冠與扮成乞丐的王子相認,村民卻不相信他們會是國王,就趕他們走。不久女巫被村民燒死,王子和鵝少女流浪多時後,回到巫婆小屋,找到一塊麵包,卻不知那是被巫婆下過毒咒吃了會死的麵包,兩人各吃一塊後,就死在彼此的懷中。
這份由當今首席抒情男高音考夫曼領銜演出的《皇室之子》錄影,是此劇第一次有DVD發行,因此特別值得收藏。