詳細書目資料

410
0
0
0

華格納男高音詠嘆調選藍光音樂片需配合藍光播放器聆聽

館藏資訊

摘自 博客來音樂館 網站
藍光音樂片 Blu-Ray Audio
本輯是以現今影音最高規格-藍光(Blu-ray)為標準所壓製的純音樂光碟,也是有史以來音效最佳的播放格式。由於藍光碟片的容量較CD大數十倍,所能容納與記錄的訊號量也更為龐大,24-bit / 96kHz的發燒音效明顯不同於其他光碟格式,也絕對可以滿足樂迷嚴苛的要求。更重要的是,藍光取樣頻率為普通CD(16bit / 44.1kHz)的兩倍,因而能夠提供更多的細節與音樂性,也更接近黑膠唱片的自然聲響。
德國男高音考夫曼非常謹慎地鋪陳自己的男高音之路,讓他成為德國二次大戰後唯一有機會站上世界頂尖男高音寶座的歌唱家。由於對於自己聲音特質的自知之明,讓他不急於搶回原本就屬於德國人的華格納角色。這份謹慎的態度,讓他在初期慢慢地經營《卡門》、《茶花女》、《托絲卡》、《馬儂》、《蝴蝶夫人》與《維特》等歌劇作品,而在2009年第一次接觸「羅安格林」,近年才確定進軍重抒情男高音和戲劇男高音之間的華格納角色,而後謹慎地接下「女武神」中的華格納英雄男高音角色齊格蒙。這個決定選在他四十歲以後,可以說是非常明智。
以考夫曼那種鐵人三項選手般精實的身材接唱華格納英雄男高音,或許有人懷疑這會否影響他聲音的表現?因為畢竟和傳統華格納英雄男高音那種壯碩、北歐巨人般的身形有太大差距。考夫曼在接受採訪時特別強調,現在在歌劇院唱華格納英雄男高音,已經不再像過去那樣,可以只站在那裡像雕像一樣,動也不動、不走台步、只顧聲音夠不夠宏亮地唱,現代的英雄男高音扮相、演技和唱腔一樣重要,而這也是他準備要接下新一代英雄男高音寶座所在意的。這份錄音中,不僅演唱《羅安格林》,也演唱了《齊格菲》、《唐懷瑟》等華格納最重要的男高音角色。
考夫曼的演唱事業在1994年剛從慕尼黑音樂大學畢業時,曾經遭逢一次嚴重的危機,當時他完全無法演唱,直到幸運地遇到美國男中音羅德斯教他放鬆的演唱方式,才找到新的事業契機,因此他現在對自己的歌唱事業非常積極而且珍惜。這份錄音,是他在笛卡的第五張個人專輯,也是他演唱事業中最重要的一份錄音。雖然他在笛卡的第一張專輯中就曾選錄過華格納的作品,但這張專輯才是他問鼎當今華格納第一男高音的扛鼎之作。

摘要註

Kaufmann's 5th solo album on Decca, specially recorded for the Wagner anniversary year by the world's leading Wagner tenor. A selection of the great Heldentenor scenes and arias coupled with the complete Wesendonck Lieder. Also includes scenes from Die Walkure, Siegfried, Die Meistersinger von Nurnberg, Tannhauser and Lohengrin. Joined by the chorus and orchestra of the Deutsche Opera, Berlin, under director Donald Runnicles this recording is made in Deccas time-honored tradition.

內容註

Die Walküre. Ein Schwert verhiess mir der Vater (6:27) -- Siegfried. Dass der mein Vater nicht ist (10:44) -- Rienzi. Allmächt'ger Vater, blick herab! (9:47) -- Tannhäuser. Inbrunst im Herzen (13:08) -- Die Meistersinger von Nürnberg. Am stillen Herd (3:48) -- Lohengrin. In fernem Land (original version) (10:25) -- Wesendonck-Lieder / orch. Felix Mottl (20:00).

回到最上