908
0
0
0
Songs you love / Elisabeth Schwarzkopf = 你心愛的歌.
- 作者: Schwarzkopf, Elisabeth, 1915-2006.
- 其他作者:
- Martini, Johann Paul Aegidius, 1741-1816. Plaisir d'amour
- Mendelssohn-Bartholdy, Felix, 1809-1847. Gesänge, op. 34. Auf Flügeln des Gesanges
- Dvořák, Antonín, 1841-1904. Zigeunermelodien. Als die alte Mutter
- Hahn, Reynaldo, 1875-1947. Si mes vers avaient des ailes
- Tchaikovsky, Peter Ilich, 1840-1893. Romansy, op. 6. Net, tolʹko tot, kto znal
- Jensen, Adolf, 1837-1879. Gesänge aus dem spanischen Liederbuch. Murmelndes Lüftchen.
- Grieg, Edvard, 1843-1907. Hjertets melodier. Jeg elsker dig
- Grieg, Edvard, 1843-1907. Barnlige sange. Lok
- Sibelius, Jean, 1865-1957. Laulut, op. 36. Svarta rosor
- Strauss, Richard, 1864-1949. Lieder, op. 41. Wiegenlied
- Wolf, Hugo, 1860-1903. Spanisches Liederbuch. In dem Schatten meiner Locken.
- Wolf, Hugo, 1860-1903. Mörike-Lieder. Elfenlied
- Moore, Gerald, 1899-1987.
- 其他題名:
- Drink to me only with thine eyes.
- O, du liebs Ängeli.
- Gsätzli.
- 出版: 台南市 : 亞洲唱片 民?[19--].
- 主題: Songs (High voice) with piano.
- 演出者註:Elisabeth Schwarzkopf, soprano ; Gerald Moore, piano.
-
讀者標籤:
- 系統號: 005122689 | 機讀編目格式
館藏資訊
內容註
Drink to me only with thine eyes / trad. English -- Plaisir d'amour / Martini -- Auf Flügeln des Gesanges / Mendelssohn -- Als die alte Mutter / Dvořák -- Si mes vers avaient des ailes / Hahn -- Nur wer die Sehnsucht kennt / Tchaikovsky -- Murmelndes Lüftchen / Jensen -- Ich liebe dich ; Farmyard song / Grieg -- Schwarze Rosen / Sibelius -- Wiegenlied / R. Strauss -- In dem Schatten meiner Locken ; Elfenlied / Wolf -- O, du liebs Ängeli ; Gsätzli / trad. Swiss.