明可斯 舞姬全區 ; 藍光版
- 題名: La bayadère : balletto in tre atti / dal Teatro alla Scala di Milano ; coreografia, Natalia Makarova e Marius Petipa ; ripresa da Olga Evreinoff ; musica, Ludwig Minkus ; orchestrazione di John Lanchberry ; una produzione, RaiTre, RaiTrade ; [directed for TV and video by Tina Protasoni].
- 其他作者:
- Teatro alla Scala. Corpo di ballo.
- Teatro alla Scala. Orchestra
- Radiotelevisione italiana.
- Rai Trade (Firm)
- TDK Marketing Europe GmbH.
- Makarova, Natalia, 1940-
- Petipa, Marius, 1818-1910.
- Evreinhoff, Olga.
- Lanchbery, John, 1923-2003.
- Protasoni, Tina.
- Zakharova, Svetlana, 1979-
- Bolle, Roberto, 1975-
- Brusson, Isabelle.
- Hewison, Bryan.
- Zeni, Mick.
- Sedeño, Francisco.
- Sutera, Antonino.
- Endicott, Matthew.
- Pedretti, Piera.
- Galasso, Sabrina.
- Ferraro, Lorella.
- Coleman, David.
- Samaritani, Pier Luigi, 1942-1994.
- Sonnabend, Yolanda.
- Read, John B.
- Mantovanini, Gianni.
- Minkus, L., 1826-1917. Bayadère; arranged.
- 其他題名:
- Bayadère (Choreographic work : Makarova after Petipa, M).
- 明可斯 舞姬
- Bolshoi Ballet HD collection.
- 出版: Ratingen, Germany : TDK ©2007.
- 叢書名: The Bolshoi Ballet HD collection
- 主題: Ballets. , Ballet. , Filmed ballets. , Televised ballets. , Dance--Performance.
- URL:
https://serv.npac-ntch.org/DVD/5A/DV05244.htm
https://serv.npac-ntch.org/DVD/5A/DV05137.htm
- 版本:[Widescreen].
- 一般註:DV05137 : 全區 ; 16:9 ; DV05244為藍光版 Blu-ray Disc ; 全區 ; 2013年出版 (讀者捐贈). Program content: c2006.
- 製作群註:Set designer, Pierluigi Samaritani ; costume designer, Yolanda Sonnabend ; lighting, John B. Read ; lighting designer, Gianni Mantovanini.
- 演出者註:Principal dancers, Svetlana Zakharova (Nikiya) ; Roberto Bolle (Solor) ; Isabelle Brusson (Gamzatti) ; Bryan Hewison (High Brahmin) ; Mick Zeni (Magdaveya) ; Francisco Sedeno (Raja Dugmanta) ; Antonino Sutera (Bronze idol) ; Matthew Endicott (Solor's friend) ; Piera Pedretti (Aya) ; Sabrina Galasso, Lorella Ferraro (due soliste d'jampe) ; Corpo di Ballo e Orchestra del Teatro alla Scala ; David Coleman, conductor.
- 語文註:Program notes in English, French, and German.
-
讀者標籤:
- 系統號: 005123408 | 機讀編目格式
館藏資訊
摘自 博客來DVD館 網站
「舞姬」這個字是從俄文拼成拉丁字母而來,原意是神廟中的舞孃。這是由法國編舞家佩提帕(Marius Petipa)依作曲家明可斯的音樂編寫成的舞碼。此劇首演於一八七七年,地點在俄國聖彼得堡的波修瓦皇家劇院內。佩提帕和柴可夫斯基同時代,也是包括「天鵝湖」在內的三大芭蕾舞劇編舞和催生的關鍵人物。「舞姬」一劇在後世一直是「抽象芭蕾」史上最重要的代表性舞碼,尤其是劇中「影之王國」一場戲,經常被單獨選出來表演,是最能展現古典芭蕾之美的舞作。
「舞姬」的故事出自佩提帕的手筆,他是當時聖彼得堡皇家劇院的首席芭蕾舞大師,明卡斯當時也跟著佩提帕從巴黎來到聖彼得堡,擔任皇家芭蕾的作曲家。劇情描寫舞姬妮姬雅和戰士索洛相戀並互許終生。婆羅門最高祭師卻也愛上妮姬雅,但大君卻選了索洛當他女兒的未婚夫,妮姬雅對此事卻渾不知情,還答應地在索洛和大君女兒的訂婚典禮上表演舞蹈祝賀。最高祭師為了破壞小兩口,就將兩人互許終生的事告知大君,沒想到大君竟然下令將妮姬雅處死。就在訂婚典禮上,妮姬雅捧著大君送她的花籃翩翩起舞,卻不知花中藏有毒蛇,一口將她咬死。妮姬雅死後,索洛在夢中與她相遇,兩人重修舊好。隨後在婚禮上,眾神現身為妮姬雅復仇,毀掉神廟以及整個王朝,最後索洛和妮姬雅魂魄飛升到喜瑪拉雅山重逢。
舞姬雖然是古典芭蕾名劇,但西方世界一直到一九六一年才開始注意到此劇,一九六三年,俄國芭蕾舞家紐瑞耶夫才和瑪格方登合作第一次演出全劇,自此讓西方愛上此劇。但是即使到此時,明卡斯的原作音樂卻始終無人能取得,只能就鋼琴譜來改編,到一九八零年,此劇的音樂依然只保存在蘇聯,西方舞團最多只取得四分之三的明卡斯原譜,其餘部份都是由約翰蘭克貝里改編自鋼琴譜。而全劇真正能夠依原始明卡斯樂曲完整演出,則要到公元兩千年,蘇聯解體並開放後。
摘要註
The Ballet of the Teatro alla Scala performs Makarova's revision of Petipa's La bayadère.