館藏資訊
內容註
曲目:夢, 選自《四首抒情詩》/奧托里諾‧雷斯畢基 -- 納亞蒂, 選自《四首抒情詩》/奧托里諾‧雷斯畢基 -- 夜晚, 選自《四首抒情詩》/奧托里諾‧雷斯畢基 -- 在一首古老的歌曲中, 選自《四首抒情詩》/奧托里諾‧雷斯畢基 -- 艾利亞納, 選自《仙女的十四行詩》/吉安‧法蘭西斯可‧馬利皮耶羅 -- 米琳達, 選自《仙女的十四行詩》/吉安‧法蘭西斯可‧馬利皮耶羅 -- 梅露西納, 選自《仙女的十四行詩》/吉安‧法蘭西斯可‧馬利皮耶羅 -- 葛拉辛達, 選自《仙女的十四行詩》/吉安‧法蘭西斯可‧馬利皮耶羅 -- 摩格娜, 選自《仙女的十四行詩》/吉安‧法蘭西斯可‧馬利皮耶羅 -- "歐利亞娜(不忠的歐利亞娜)", 選自《仙女的十四行詩》/吉安‧法蘭西斯可‧馬利皮耶羅 -- 牧羊人/伊爾德布蘭多‧皮才悌 -- 玫瑰/喬望尼‧斯甘巴第 -- 別再哭泣了, 選自《安慰》/法蘭西斯可‧保羅‧托斯第 -- 還有一些玫瑰在綻開著, 選自《安慰》/法蘭西斯可‧保羅‧托斯第 -- 許多驚艷不一定都在四月, 選自《安慰》/法蘭西斯可‧保羅‧托斯第 -- “為什麼你用疲憊的雙眼否認呢?”, 選自《安慰》/法蘭西斯可‧保羅‧托斯第 -- “夢吧,夢吧,我寶貴的靈魂!”, 選自《安慰》/法蘭西斯可‧保羅‧托斯第 -- “放開我吧!讓我喘息”, 選自《四首阿瑪蘭達之歌》/法蘭西斯可‧保羅‧托斯第 -- 晨曦分離了光明與黑暗, 選自《四首阿瑪蘭達之歌》/法蘭西斯可‧保羅‧托斯第 -- “徒勞的祈求 無謂的渴望”, 選自《四首阿瑪蘭達之歌》/法蘭西斯可‧保羅‧托斯第 -- “你說什麼, 智者說了甚麼?”, 選自《四首阿瑪蘭達之歌》/法蘭西斯可‧保羅‧托斯第