19
0
0
0
ミスティー~スタンダード・ジァズ・ヴォーカルのすべて : Jazz vocal best selection.
- 其他作者:
- 其他題名:
- ユード・ビー・ソー・ナイス(帰ってくれれば嬉しいわ) = You'd be so nice to come home to.
- ミスティー = Misty.
- 柳よ泣いておくれ = Willow weep for me.
- マイ・ファ二ーヴァレンタイン = My funny valentine.
- 恋人よ我に帰れ = Lover come back to me.
- バイ・バイ・ブラックバード = Bye bye blackbird.
- 縁は異なもの = What a difference a day made.
- スターダスト = Stardust.
- メモリーズ・オブ・ユー = Memories of you.
- イエスタデイズ = Yesterdays.
- A列車で行こう = Take the ''A'' train.
- 煙が目にしみる = Smoke gets in your eyes.
- 酒とバラの日々 = Days of wine and roses.
- サマータイム = Summertime.
- マック・ザ・ナイフ = Mack the knife.
- 朝日のようにさわやかに = Softly as in a morning sunrise.
- テンダリー = Tenderly.
- グッドバイ = Goodbye.
- 出版: Japan : Mercury 1986
- 主題: Jazz.
-
讀者標籤:
- 系統號: 005132530 | 機讀編目格式
館藏資訊
內容註
ユード・ビー・ソー・ナイス(帰ってくれれば嬉しいわ) = You'd be so nice to come home to -- ミスティー = Misty -- 柳よ泣いておくれ = Willow weep for me -- マイ・ファ二ーヴァレンタイン = My funny valentine -- 恋人よ我に帰れ = Lover come back to me -- バイ・バイ・ブラックバード = Bye bye blackbird -- 縁は異なもの = What a difference a day made -- スターダスト = Stardust -- メモリーズ・オブ・ユー = Memories of you -- イエスタデイズ = Yesterdays -- A列車で行こう = Take the ''A'' train -- 煙が目にしみる = Smoke gets in your eyes -- 酒とバラの日々 = Days of wine and roses -- サマータイム = Summertime -- マック・ザ・ナイフ = Mack the knife -- 朝日のようにさわやかに = Softly as in a morning sunrise -- テンダリー = Tenderly -- グッドバイ = Goodbye.