詳細書目資料

170
0
0
0

Alte deutsche Weihnachtslieder = 古きドイツのクリスマス名歌集.

館藏資訊

內容註

Ave Maria, so grüsst der Engel (1:33) -- Marien ward ein Bot' gesandt (2:21) -- Nun komm, der Heiden Heiland (2:12) -- O Heiland, reiss die Himmel auf (3:54) -- Es kommt ein Schiff geladen (3:30) -- In dulci jubilo! (2:46) -- Kommet, ihr Hirten (1:47) -- Der Heiland ist geboren (3:14) -- Was soll das bedeuten? (5:12) -- Vom Himmel hoch da komm ich her (3:06) -- Fröhlich soll mein Herze springen (3:10) -- Es ist ein Ros entsprungen (4:20) -- Ich steh an Deiner Krippe hier (1:56) -- Ermuntre dich, mein schwacher Geist (3:00) -- Ihr Gestirn, ihr hohen Lüfte (2:26) -- O Jesulein süss, O Jesulein mild! (2:14) -- Gelobet seist du, Jesu Christ (2:32). めでたし、マリア、と御使は告げた -- マリアのもとにひとりの使いが送られた -- いざ来ませ、異邦人の救い主 -- おお救い主よ、もろもろの天を裂きて -- 宝を積みし船、来たれり -- 甘き喜びに包まれて -- さあ行こう、羊飼いたち -- 救い主は生まれたもうた -- こわいかなることぞ? -- 高き天よりわれは来たれり -- 喜びはずみてわが心は躍るべし -- 一輪のバラ咲き出ぬ -- われはここ馬槽のかたえ汝がみ傍に立つ -- 目覚めて励め、わが弱き霊よ -- 汝ら星々よ、天空の大気よ -- おお、いとしき嬰児、やさしきイエスよ! -- 讃美を受けたまえ、汝イエス・キリストよ!

回到最上