詳細書目資料

421
0
0
0

莎士比亞之歌

館藏資訊

摘自 佳佳唱片 網站
博斯崔吉 Ian Bostridge首次訪台演出 : 2016臺中國家歌劇院開幕季。
《孤絕的詠歌—冬之旅》 : 11/4(五)、11/5(六)、11/6(日)
如果藝術歌曲領域也有男高音天王,那絕對非英國出生的伊恩.博斯崔吉(Ian Bostridge)莫屬,他抒情的嗓音、詩人的特質,將藝術歌曲的幽微之處詮釋得淋漓盡致。適逢莎士比亞逝世四百年,博斯崔吉發行這張【莎士比亞之歌】,並由合作二十年的指揮大師帕帕諾擔任鋼琴伴奏,向同鄉的這位曠世文豪致敬。
今年五十二歲的博斯崔吉即將於2016年首度造訪台灣,身為牛津大學歷史博士的他,在詮釋音樂時總能精準拿捏理性與感性的兩端,「從我表演事業一開始,莎士比亞就是我生命中的一部分。」博斯崔吉說道:「布列頓的《仲夏夜之夢》和艾德斯的《暴風雨》成為我身為歌手的里程碑。重新發現這些運用莎士比亞無與倫比文字的音樂,是一種巨大的喜悅。」
這張專輯總共挑選二十九首莎翁詩句的歌曲,創作年代涵蓋四百年,可說是具體而微的莎翁音樂史。早在莎士比亞在世時,就有許多同代作曲家引用他的劇本文白或十二行詩來譜曲,例如強森與莫雷提供不少音樂創作給莎士比亞在戲劇中使用,而文藝復興時期大名鼎鼎的拜爾德也留下了動聽歌曲。
當莎士比亞變成了人類共同遺產,包括奧地利的海頓與舒伯特、法國的普朗克、俄國的史特拉汶斯基等知名作曲家也寫出不同風格的莎士比亞之歌。來到二十世紀,英國作曲家如布列頓、蒂皮特的《愛麗兒之歌》、芬濟的《讓我們獻上花環》更是精采非凡的莎翁歌曲。有意思的是,英雄所見略同,像戲劇《第十二夜》的名句「快來吧,死神」便收錄了不同作曲家的三首創作,各有巧妙之處可供比較欣賞。
這張【莎士比亞之歌】除了主要由指揮大師帕帕諾擔任鋼琴伴奏之外,文藝復興時期的魯特琴歌曲,也邀請到博斯崔吉好友伊莉莎白.肯妮(Elizabeth Kenny)攜手合作,而史特拉汶斯基的三首莎翁情歌,則依原始編制以長笛、單簧管、中提琴伴奏。博斯崔吉動人的歌聲,帶領我們盡情穿梭莎士比亞情歌四百年。

內容註

Let us garlands bring /. Caleno custure me /. It was a lover and his lass /. Take, o take those lips away /. O mistress mine /. Where the bee sucks ;. Full fathom five /. An Silvia : D891 /. She never told her love /. Three Shakespeare songs : op. 6. Come away, death /. Under the greenwood tree /. Pretty ring time ;. Sweet and twenty /. Four Shakespeare songs : op. 31. Desdemona's song ;. Songs of the clown: op. 29. Come away, death ;. Adieu, good man devil /. Fancie /. Fancie /. Songs for Ariel /. Three songs from William Shakespeare /. When that I was and a little tiny boy / / Gerald Finzi --William Byrd --Thomas Morley --John Wilson --Thomas Morley --Robert Johnson --Franz Schubert --Joseph Haydn --Roger Quilter --Ivor Gurney --Peter Warlock --Erich Korngold --Francis Poulenc --Benjamin Britten --Michael Tippett --Igor Stravinsky --anonymous.

回到最上