240
0
0
0
歌詠阿瑪迪斯: 女高音湯慧茹獨唱會= Soprano Hwey-Ru, Tang recital/ 羅芳華鋼琴; 陳秀嫻鋼琴; 陳思照男高音; 鄧吉龍男中音; 湯慧茹女高音演出.
- 其他作者:
- 其他題名:
- 女高音湯慧茹獨唱會
- Soprano Hwey-Ru, Tang recital
- 出版: 桃園縣 : 桃園縣立文化中心 民89[2000]
- 主題: 音樂類.
- URL:
數位典藏系統-節目單
- 一般註:演出時間: 民國89年2月28日 7:30PM, 演出地點: 演奏廳.
- 演出者註:羅芳華 鋼琴; 陳秀嫻 鋼琴; 陳思照 男高音; 鄧吉龍 男中音; 湯慧茹 女高音
-
讀者標籤:
- 系統號: 005015650 | 機讀編目格式
館藏資訊
內容註
曲目: 快樂的泉源= Un moto di gioia KV579,1789 Wien.-- 鳥兒年年換居所=Oiseaux, si tous les ans KV307,1777 Mannheim.-- 寂靜森林=Dans un bois solitaire KV308,1778 Mannheim.-- 紫羅蘭=Das veilchen KV476,1785 Wien.--致友人=An die Freude KV53,1767 Olmutz Dezember.-- 微笑般的恬靜=Ridente la calma kv152,1775 Salzburg vermutlich.-- 不幸之愛=Ungluckliche liebe.-- 黃昏的感懷=Abendempfindung.-- 給克羅埃= An Chloe.-- 神啊,請聽我訴說=Ah, spiegarti,o Dio.-- 多謝你的欺騙=Terzett: Grazie agl'inganni tuoi.-- 手鐲=Terzett: Das Bandel.-- 快樂歡呼=Exsultate jubilate.-- 讚頌上主=Laudate dominum.-- 可憐的我身在何處....啊呀並非我一直抱怨=Misera,dove son!...Ah!non son io che parlo.-- 高貴的心靈=Alma grande e nobil core.