詳細書目資料

270
1
1
0

世紀典藏

館藏資訊

摘自 佳佳唱片 網站 : 法國女高音派蒂邦師從威廉·克里斯蒂,並獲得哈農庫特的認可,進而成為能夠獨當一面的歌手,在輕歌劇和巴洛克歌劇中獨樹一幟。在經歷25年廣受好評的歌唱生涯後,派蒂邦與指揮馬爾孔(Andrea Marcon) 及七弦琴巴洛克樂團(La Cetra Barockorchester)合作,推出她的最新專輯《時空穿越》(La Traversée,法語「穿越」、「穿越」、「遠航」之意)。這是繼 2020 年發行的歌曲集《愛情・死亡・海洋》之後,派蒂邦在Sony發行的第二張專輯。然而,這不僅只是一張普通的歌劇選集,而是透過特別挑選的歌劇女主角之詠嘆調,讓愛樂者可以充分感受佩蒂邦多樣的表現力。
專輯指揮馬爾孔 表示:「這張專輯的詠嘆調和曲目是為派蒂邦特別選擇的,內容非常豐富。我們從蘭迪(Landi)到奧芬巴赫(Offenbach)再到威爾第(Verdi)。標題「時空穿越」背後的想法是藉由聲音來一趟穿越時間、歷史和感受的旅程。或稱為「傳導」(transmission)也可以。這張專輯的曲目完美反映了佩蒂邦的真實感受。」
派蒂邦表示:「過去、現在、未來,藉由『傳導』而連接,形成一個整體。這部穿越時空的悲劇女主角之史詩,不斷重演。
雷諾瓦(Renoir)的名畫「煎餅磨坊」(Le moulin de la galette)可能就是『傳導』的一種隱喻:每個角色都在觀察另一個角色,卻不知道自己正在被觀察。因此,作曲家依次受到其他作曲家的影響。跨越了數個世紀,並受到生活的影響,聲音被滲入不同的元素,或受到影響,因而更加豐富。這是一場光與影、或閃爍、或跳動的遊戲。希臘神話中的淮德拉(Phaedra)、伊萊克特拉(Electra)、阿爾西斯特(Alceste)、女大公(Grand Duchess)、埃及豔后(Cleopatra),都被激情所征服,在愛神(Eros) 和 死神(Thanatos)之間徘徊。
每個天才都以自己的獨特印記來反覆標記時間。這樣的傳統也在我們的靈魂中航行,而我們這些卑微的擺渡人:馬爾孔、七弦琴巴洛克樂團和我,與這些作曲家一起,在舞蹈中跨越生命中的帕薩卡利亞舞曲(Passacaglia)。」(註:『帕薩卡利亞舞曲』是巴洛克時期晚期的一種曲式,源於西班牙語pasar (行走、通過)與calle(街道)。)
專輯以精挑細選的歌曲展示迷人的聲音、傑出的詠嘆調以及永恆的經典曲目,包含莫札特、韓德爾、葛路克、奧芬巴哈、普塞爾、威爾第、拉摩等人的作品共12首歌曲。精彩的曲目,既充滿活力又感人至深,將帶領樂迷體驗一趟穿越時間和音樂風格的夢幻音樂之旅。

內容註

Strike the Viol / Henry Purcell -- Passacaglia Della Vita / Stefano Landi -- Furie terribili / Georg Friedrich Händel - Se pietà di me non senti / Georg Friedrich Händel -- Divinités du styx / Christoph Willibald Gluck -- Cruelle mére des amours / Jean-Phillippe Rameau -- Estinto é Idomeneo?"..."Tutte nel cor vi sento... / Wolfgang Amadeus Mozart -- Ah, divinités implacables... Alceste, au nom des dieux! / Christoph Willibald Gluck -- Ami! Le coeur d'Hélène / Giuseppe Verdi -- Vous aimez le danger... Ah que j'aime les militaires / Jacque Offenbach -- Oh Smania!... D'oreste d'aiace / Wolfgang Amadeus Mozart -- Here the deities approve / Henry Purcell.

回到最上