詳細書目資料

509
0
0
0

懷念的樹蔭—卡發利歌劇詠嘆調

館藏資訊

摘要註

摘自 佳佳唱片 網站 : 身為當代人氣至盛的假聲男高音,雅洛斯基總是積極開拓戲碼與曲目,讓愛樂者享受這種獨特歌唱藝術的究極之美。繼上一張個人專輯以韓德爾歌劇為主題,2019年發行的最新錄音【懷念的樹蔭】,雅洛斯基將焦點鎖定韓德爾之前最卓越的歌劇作曲家:法蘭西斯可.卡發利(1602-1676)。 歌劇源起於佛羅倫斯,然而到了十七世紀的威尼斯,才成為廣受庶民喜愛的大眾娛樂,如今所謂的「威尼斯樂派」,先有蒙台威爾第的篳路藍縷,後有卡發利的承續榮光。卡發利畢生創作了四十一齣歌劇(現今留存二十七齣),作品的特色是以音樂強化情節的戲劇效果,用充滿變化的宣敘調來呈現對白,更有動聽易記的抒情詠嘆調,因此卡發利的歌劇不僅只在威尼斯上演,同時風行全義大利,進而流傳於歐洲各地。 雅洛斯基在這張專輯挑選了卡發利的數部歌劇選粹,從1640年的《阿波羅與達芙妮之愛》一直到晚期1667年的《埃拉伽巴路斯》。這些歌劇的題材多選擇當時人們喜歡的英雄神話與愛情傳奇,像是卡發利在世時最受歡迎的《傑森》是希臘神話的尋找金羊毛故事,《戀愛中的赫丘利》則是慶祝1662年法王路易十四結婚的傑作,而講述波斯國王的《薛西斯》,更強烈影響後世作曲家以同一題材再次創作,例如專輯名稱的這首詠嘆調「懷念的樹蔭」,可讓樂迷與韓德爾的同一名曲做之比較。 作曲家卡發利本身就是歌手出道,是故他創作的旋律總懂得讓聲樂家充分展現歌唱魅力,而歌劇主人翁在當時多設定給閹人歌手或假聲男歌手來詮釋,這也讓雅洛斯基凸顯他令人驚嘆的歌唱技巧。專輯中除了如牧歌般優美的多首抒情詠嘆調之外,雅洛斯基亦邀請女高音巴拉特(Emőke Baráth)及女中音勒繆(Marie-Nicole Lemieux)跨刀演唱宣敘調與二重唱,並由他專屬的阿塔瑟斯古樂合奏團演奏其中數闋歌劇交響曲,樂迷可以在這張【懷念的樹蔭】中具體領略威尼斯樂派大師卡發利的歌劇藝術之菁華。

內容註

Xerse. Ombra mai fu (3:19) -- Statira, principessa di Persia. All'armi, mio core (3:05) -- Erismena. Dove mi conducete?... (:56) ; Uscitemi dal cor, lacrime amare (5:47) -- Calisto. Interprete mal buona... L'uomo ̈una dolce cosa (2:51) ; Ninfa bella (4:16) -- Eliogabalo. Sinfonia, Atto 1 (1:58) -- Elena. Ecco l'idolo mio... Mio diletto, mio sospiro (3:35) -- Ercole amante. Sinfonia, Atto I (:54) -- Eliogabalo. Io resto solo?... Misero, così va (3:27) -- Ormindo. Che città (3:19) -- Gli amori d'Apollo e di Dafne. Ohimè che miro?... (:53) ; Misero Apollo (4:20) -- Orione. Sinfonia, Prologo (3:29) -- Eritrea. O luci belle (2:29) -- Giasone. Delizie, contenti (3:49) -- Doriclea. Sinfonia, Prologo (1:25) -- Calisto. Erme, e solinghe cime... Lucidissima face (3:26) -- La virtù de' strali d'amore. Alcun più di me felice non è (1:03) -- Pompeo Magno. Cieche tenebre (2:24) -- Xerse. La bellezza è un don fugace (2:13) -- La virtù de' strali d'amore. Il diletto interrotto... (:41) ; Desia la verginella (2:33) ; Che pensi, mio core? (2:52) / Francesco Cavalli.

回到最上