沃爾夫藝術歌曲之夜 = Hugo Wolf Lieder Abend : 女高音曹圓獨唱會 : Soprano Tsao-yuan Voice Recital / 曹圓女高音; 葉思嘉鋼琴.
館藏資訊
內容註
曲目: 祈禱.-- 遁世.-- 邂逅.-- 四月黃蝶.-- 園丁.-- 精靈之歌.-- 被遺棄的少女.-- 再會.-- 女神維拉之歌.-- 四首迷孃之歌.-- 選自「歌德詩歌集」.-- 叫我別說.-- 唯有瞭解渴望的人.-- 讓我呈現未來的面貌.-- 你知道那國度嗎.-- 心啊平靜下來吧.-- 在我的髮影下.-- 是您嗎,好先生?.-- 他們吹號要出發了.-- 即使是小東西.-- 誰呼喚你?.-- 你以為用一根線.-- 長久以來.-- 不,年青人.-- 我的愛人很矮.-- 我倆沉默已久.-- 我的愛人在屋外唱歌.-- 我吃麵包.-- 我的愛人邀我吃飯.-- 你說我不是女侯爵.-- 喔!若你的房子是透明的.-- 安靜一下.-- 深淵吞噬.-- 我在貝拿 Program: Gebet.-- Verborgenheit.-- Begegnung.-- Zitronenfalter im April.-- Der Gartner.-- Elfenlied.-- Das verlassne Magdlein.-- Lebewohl.-- Gesang Weyla's Heiss mich nicht reden.-- Nur wer die Sehnsucht kennt.-- So lass mich scheinen, bis ich werde.-- Kennst du das Land.-- Alle gingen Herz zur Ruh.-- In dem Schatten meiner Locken.-- Sagt, seid Ihr es feiner Herr.-- Sie blasen zum Abmarsch.-- Auch kleine Dinge.-- Wer rief dich denn.-- Du denkst mit einem Fadchen.-- Wie lange schon war immer.-- Nein, junge Herr.-- Mein Liebster ist so klein.-- Wir haben beide lange Zeit.-- Mein Liebster singt am Haus.-- Ich esse nun mein Brot.-- Mien Liebster hat zu Tische.-- Du sagst mir, dass ich keine Furstin .-- O, war' dein Haus durchsichtig".-- Schweig' einmal still.-- Verschling' der Abgrund.-- Ich hab' in Penna.