西爾維斯特羅夫 聯篇歌曲集《無聲之歌》選粹
- 題名: Silent songs / Valentin Silvestrov.
- 作者: Sylʹvestrov, Valentyn Vasylʹovych, 1937- composer.
- 其他作者:
- 其他題名:
- Tikhie pesni.
- 西爾維斯特羅夫 聯篇歌曲集《無聲之歌》選粹
- 出版: [Berlin] : Deutsche Grammophon [2023]
- 主題: Songs (Medium voice) with piano.
- URL:
https://serv.npac-ntch.org/CD/32B/C032849.htm
- 一般註:Program notes and lyrics in booklet inserted in container.
- 製作群註:Recording producer: Stephan Flock.
- 演出者註:Konstantin Krimmel, baritone ; Hélène Grimaud, piano.
- 語文註:Sung in Russian.
-
讀者標籤:
- 系統號: 005150903 | 機讀編目格式
館藏資訊
摘要註
摘自 玫瑰大眾購物網 網站 : 《無聲之歌》是烏克蘭作曲家西爾維斯特羅夫在1974年到1977年譜寫,由二十四首歌曲組成的聯篇歌曲集。部分歌曲於1977年在基輔首演,演出不中斷全長近兩個小時的全曲則是1985年在莫斯科演出,歌詞取材自普希金、萊蒙托夫、丘特契夫、巴拉廷斯基、如柯夫斯基等俄羅斯詩人以及烏克蘭詩人謝甫琴的作品。在音樂上,代表西爾維斯特羅夫從蘇聯先鋒派作曲家領袖人物轉變成以傳統旋律、和聲等音樂素材創作的作曲家。 大約二十年前,鋼琴家葛莉茉收到一份特別的生日禮物:完整的《無聲之歌》錄音。她被西爾維斯特羅夫的作品迷住,尤其是音樂中的真實性與透明、沒有任何矯飾的情感。葛莉茉開始在演出曲目加入西爾維斯特羅夫的鋼琴曲,並且物色適合的聲音來合作《無聲之歌》,最後終於找到羅馬尼亞男中音,2018年赫爾穆特‧德易曲藝術歌曲大賽獲獎人克里梅爾。2022年八月,他們在八十多歲的西爾維斯特羅夫的面前演出這套作品,這也是葛莉茉第一次和心儀已久的作曲家見面。 《無聲之歌》的歌詞與音樂,純粹表達了人類情感的潮起潮落。首先是巴拉廷斯基兩首優美的愛情輓歌,接著是俄譯的濟慈《無情的妖女》,還有謝甫琴科長詩《夢》〈別了,親愛的家鄉,你這悲哀和哭泣的地方〉段落、普希金《秋》〈鬱的季節啊!真是美不勝收!〉、雪萊《島》、曼德爾施塔姆《我要以最後的直率》,以及普希金《冬天的夜晚》中感人的場景。當然,也不能忘記英才早逝的葉賽寧兩首懷舊的作品。
內容註
Song can heal the ailing spirit (3:36) -- There were storms and tempests (4:05) -- La belle dame sans merci (6:18) -- O melancholy time! Delight for eyes! (3:05) -- Farewell, o world, farewell, o earth (4:49) -- I will tell you with complete directness (3:27) -- Here's a health to thee, Mary (5:43) -- Winter journey (5:41) -- The isle (4:16) -- Autumn song (4:45) -- Swamps and marshes (4:54) -- Winter evening (5:37) / Valentin Silvestrov.