詳細書目資料

287
0
0
0

羅賽第、霍夫邁斯特&巴哈:中提琴作品

館藏資訊

◎尼爾斯.孟克梅耶曾受教於葛哈德.舒茲(Gerhard Schuls,阿班貝爾格團員之一)以及俄國中提琴大師巴許密特(Yuri Bashmet),被兩位中提琴大師預測將成為其中佼佼者
◎首張專輯「聽中提琴在唱歌」獲得2009年德國回聲大獎之「明日之星」獎。
◎收錄極少見的羅賽第&霍夫邁斯特中提琴協奏曲作品,以及孟克梅耶親自改編巴哈作品
一九七八年出生於德國的中提琴家孟克梅耶(Nils Monkemeyer)是慕尼黑高等音樂院畢業的高材生,曾獲得二零零六年巴許密特國際中提琴大賽首獎,以及二零零三年Primrose中提琴大賽銅牌。他先後師事葛哈德.舒茲(Gerhard Schulz0(阿班貝爾格四重奏團員)和俄國中提琴大師巴許密特(Yuri Bashmet)。歷來很少中提琴家可以真正發展中提琴獨奏事業,原因就在於被接受的中提琴曲目極少,而這些曲子只要精熟小提琴技巧的小提琴家往往也都能輕易勝任(曼紐因、甘乃迪都是這樣的例子,因為兩者的指法幾乎一樣)。但畢竟,中提琴比小提琴大,把位的間距也因此比小提琴大,而弦對於弓施重的反應也較慢(要施較大的力道才能發出同樣的音量),因此,真正出色的中提琴演奏家,還是具有和小提琴不同的技術和養成教育。
這份錄音孟克梅耶成功地讓我們聽到道地的中提琴家處理的演奏有什麼不同。其中羅賽第(Antonio Rosetti)的中提琴協奏曲是唯一一首寫給中提琴的協奏曲,本片是此曲的首度錄音。這位和莫札特、海頓同時代的作曲家,以古典型式寫作的這首協奏曲,掌握到這種樂器最美的音域。霍夫邁斯特(Franz Anton Hoffmeister)這位同一時期的作曲家,為長笛寫了很多的作品,偶爾還會有長笛家演奏,他一生也只為中提琴寫過一首協奏曲,卻意外成為很受現代中提琴家歡迎的作品。另外,巴哈的作品是將清唱劇改編成協奏曲來演出。此曲原作是巴哈第二零七號清唱劇“響起吧,號角生動嘹亮的響聲!",這份改編版是由孟克梅耶親自改編的,他因此不僅使用巴哈的第二零七號清唱劇的材料來改編,還用了第二零二號、七十八號、二零二號和八十二號清唱劇的單一樂章來改編組成這首六樂章的協奏曲,他選擇的這些清唱劇,主要都是由女低音或男中音演唱的作品,因此在改編成中提琴演奏時,也格外貼切和有說服力。[摘自博客來網路書店 http://www.books.com.tw/products/0020138207]

摘要註

這份錄音孟克梅耶成功地讓我們聽到道地的中提琴家處理的演奏有什麼不同。其中羅賽第(Antonio Rosetti)的中提琴協奏曲是唯一一首寫給中提琴的協奏曲,本片是此曲的首度錄音。這位和莫札特、海頓同時代的作曲家,以古典型式寫作的這首協奏曲,掌握到這種樂器最美的音域。霍夫邁斯特(Franz Anton Hoffmeister)這位同一時期的作曲家,為長笛寫了很多的作品,偶爾還會有長笛家演奏,他一生也只為中提琴寫過一首協奏曲,卻意外成為很受現代中提琴家歡迎的作品。另外,巴哈的作品是將清唱劇改編成協奏曲來演出。此曲原作是巴哈第二零七號清唱劇“響起吧,號角生動嘹亮的響聲!",這份改編版是由孟克梅耶親自改編的,他因此不僅使用巴哈的第二零七號清唱劇的材料來改編,還用了第二零二號、七十八號、二零二號和八十二號清唱劇的單一樂章來改編組成這首六樂章的協奏曲,他選擇的這些清唱劇,主要都是由女低音或男中音演唱的作品,因此在改編成中提琴演奏時,也格外貼切和有說服力。[摘自博客來網路書店 http://www.books.com.tw/products/0020138207]

內容註

Konzert g-dur für Viola und orchester / Antonio Rosetti -- Beabeitungen von kantaten : Auf,schmetternde töne... ; weichet nur,betrübte schatten ; augustus’ namenstages schimmer ; augustus’ namenstages schimmer ; wir eilen... ; schleicht,spielende wellen... ; Ich habe genug / J.S.Bach -- Konzert d-dur für viola und orchester / Franz Anoton Hoffmeister.

回到最上