詳細書目資料

182
0
0
0

光榮屬於天上的上帝

館藏資訊

摘自 豆瓣www.douban.com 網站
“巴赫就是保險箱”——日本指揮家鈴木雅明(Masaaki Suzuki)訪談
日本指揮家鈴木雅明已經率領日本巴赫研究會樂團(Bach Collegium Japan)指揮J.S.巴赫的康塔塔超過二十年時間了,而現在,已經快到了大功告成的時候。 Fono Forum的記者弗拉茨(Christoph Vratz )就這個問題在2013年12月採訪了這位聲望頗著的日本指揮家。
至今為止,您已經上演了巴赫的那麼多作品,所以人們會對如下的問題比較好奇:您會不會哪天突發興致,嘗試一下指揮馬勒呢?
您聽了一定會大笑:因為這本來就已不遙遠了。為什麼呢?馬勒一直是我心目中列於巴赫後的第二位作曲家,因為他的譜曲可以做到無可比擬的複雜。雖然我知道,布魯克納的音樂對於很多人而言也許更加親近,但其實他所用的語彙做不到與巴赫或馬勒一樣的多變(譯者註:polyphon,這個詞在語言學中亦可指音韻的變化)。
我們還是談談巴赫吧。我感興趣的是:是不是在長期與巴赫的音樂接觸之後,您逐漸轉變成了一個幸福感更強的人呢?
沒錯,我是一個幸福的人。但是到底是不是巴赫增強了我的幸福感,還不好說。雖然巴赫的音樂一直能“賜予”我們幸福,但問題在於,我們真的很難用語言表述出那種感覺,因為在巴赫的音樂里一直能發現新鮮的東西,好比《b小調彌撒》,我已經指揮了許多遍,但每一遍都能發現新的一面——比如和聲運用的技巧,以及許許多多小的人物形象,而那些我們一直誤以為是無足輕重的“配角聲部”(Nebenstimmen) 。所以,這樣的音樂能夠給予我能量,去探索一切細節的動力,從這個意義上,巴赫讓我幸福。
我還是學生時,就已經與一些同學上演過了巴赫的康塔塔。可是當時的我,主要還是想成為一位羽管鍵琴或管風琴演奏家,所以也就無意中忽略了將巴赫所有康塔塔演一遍的夢想。即便當我前往阿姆斯特丹和庫普曼(Ton Koopman)共事後,我們也從未談論過巴赫康塔塔全集的錄製計劃。
很多其他的話題,比如羽管鍵琴和管風琴的演奏,但更多的涉及到音樂本身,比如蒙特威爾第和許茨的作品,可是真的從沒說起康塔塔。所以我覺得,後來那簡直是一個令人詫異的巧合——庫普曼和我幾乎在同一時間點開始錄製巴赫的康塔塔全集,太巧了!於是,我們這才開始交流起演繹這些作品的心得。
當我從荷蘭回到日本時,發覺事實上沒有多少優秀的、擅長巴洛克器樂演奏的音樂家和歌手可供支配。而在我的故鄉神戶,比東京的情況更尷尬。所幸的是,到了1990年前後,我們成立了日本巴赫研究會樂團,並且找到了許多像我一樣的、從歐洲學成歸來的日本音樂家。而一開始,弦樂手的選擇還豐裕些,但雙簧管和巴鬆管手則要少許多了。最寒酸的聲部大約是小號了。最後,還是我找到了一位朋友,他自己完全不是音樂專業出身的,而是一位名副其實的醫生,但幸運的是他會自己製作巴洛克小號,並且演奏。

摘要註

This film celebrates the completion of the recording of Bach's sacred cantatas by Masaaki Suzuki and Bach Collegium Japan.

內容註

Lobe den Herrn, meine Seele : BWV 69 -- Freue dich, erlöste Schar : BWV 30 -- Gloria in excelsis Deo : BWV 191 -- Dona nobis pacem : from Mass in B minor : BWV 232 / J. S. Bach.

回到最上