羅密歐與朱麗葉 - 芭蕾舞
- 題名: Romeo and Juliet / ballet by John Cranko after William Shakespeare ; choreography by John Cranko ; music by Sergei Prokoviev ; set and costumes by Jürgen Rose ; [Tänzer:] Elisa Badenes (Juliet), David Moore (Romeo), Martí Fernández Paixà (Mercutio), Roman Novitzky (Count Paris), Robert Robinson (Tybalt), Adhonay Soares da Silva (Benvolio), Marcia Haydée (Juliet's nurse), Reid Anderson (Lord Capulet) [und weitere].
- 作者: Cranko, John, 1927-1973. Choreograf.
- 其他作者:
- Shakespeare, William, 1564-1616. Drehbuchautor.
- Prokofiev, Sergey, 1891-1953. Komponist.
- Tuggle, James Dirigent.
- Badenes, Elisa, 1992- Tänzer.
- Moore, David, 1988- Tänzer.
- Novitzky, Roman, 1984- Tänzer.
- Haydée, Marcia, 1937- Tänzer.
- Anderson, Reid, 1949- Tänzer.
- Rose, Jürgen, 1937- Szenenbildner.
- Cranko, John, 1927-1973. Romeo and Juliet
- Feldman, Morton 1926-1987 Elemental procedures
- Stuttgarter Ballett Tänzer.
- Württembergisches Staatsorchester Instrumentalmusiker.
- 其他題名:
- The Stuttgart Ballet in John Cranko's "Romeo and Juliet"
- Romeo and Juliet (Choreographic work : Cranko)
- 羅密歐與朱麗葉 - 芭蕾舞
- 出版: Berlin : C Major Entertainment. © 2018.
- 主題: Ballets.
- URL:
https://serv.npac-ntch.org/DVD/6B/DV06505.htm
- 一般註:DV06505 為藍光版 Blu-ray Disc ; 全區 ; 1080i ; 16:9 ; 英德文字幕 Interpreten unter anderem: The Stuttgarter Ballet. Tamas Detrich (Leitung). State Theatre Stuttgart Orchestra. James Tuggle (Dirigent). Live-Aufnahme: Stuttgart, Staatstheater, April/Mai 2017. Bildformat: 16:9. Enthält Bonusmaterial: Marcia Haydée on "Romeo and Juliet" and her career with the Stuttgart Ballet. In conversation with Reid Anderson and Tamas Detrich.
- 演出者註:Elisa Badenes (Juliet), David Moore (Romeo), Martí Fernández Paixà (Mercutio), Roman Novitzky (Count Paris), Robert Robinson (Tybalt), Adhonay Soares da Silva (Benvolio), Marcia Haydée (Juliet's nurse), Reid Anderson (Lord Capulet) [und weitere]
-
讀者標籤:
- 系統號: 005142150 | 機讀編目格式
館藏資訊
摘自 壹讀 網站
德國斯圖加特芭蕾舞團扛鼎之作《羅密歐與朱麗葉》 / 2016/10/26 來源:國家大劇院
德國西南部的知名城市斯圖加特有兩個引以為傲的標誌:一個是馳名世界的汽車品牌——奔馳,另一個便是以這座城市名字命名的歷史悠久的芭蕾名團——斯圖加特芭蕾舞團。
2016年11月3至5日,這支位列「世界十大芭蕾舞團」之一的德國芭蕾勁旅將第三次造訪國家大劇院,以全明星陣容帶來舞團經典保留劇目《羅密歐與朱麗葉》參演本屆國家大劇院舞蹈節,成為「莎翁年」的又一重頭戲,而此次演出距離上一次斯圖加特芭蕾舞團將該劇帶到中國已經時隔16年之久。
說起斯圖加特芭蕾舞團就不得不提及已故芭蕾巨匠約翰·克蘭科,他在上世紀60年代開始執掌該團,雖然只有短短12年,但卻令舞團迅速聲名鵲起躋身世界名團之列。舞蹈界常以「斯圖加特芭蕾奇蹟」、「斯圖加特芭蕾王朝」這些耀眼的名字來形容該團令人驚嘆的崛起和如日中天的盛名,使舞團至今都擁有不可撼動的地位。
同時這裡還是世界芭蕾藝術的「黃埔軍校」,許多當今舞蹈名家年輕時都曾在該團受到栽培,成為其日後藝術成就不可或缺的基礎,其中包括漢堡芭蕾舞團的現任團長約翰·諾伊梅爾、荷蘭舞蹈劇場的創始人依利·基利安、西班牙編舞家納丘·杜阿托等等。
1980年斯圖加特芭蕾舞團第一次來到中國,帶來克蘭科經典作品《奧涅金》,這是改革開放後第一個登上中國舞台的國外芭蕾舞團。那一次的演出令整個中國舞蹈界為之震動與瘋狂,也令中國舞蹈人大開眼界,讓新古典之風與戲劇芭蕾的概念走進中國藝術家的視野。
約翰·克蘭科之所以能夠創造「斯圖加特芭蕾奇蹟」,憑藉的就是其在「戲劇芭蕾」領域的巨大貢獻。克蘭科的作品打破了以往芭蕾藝術程式化的窠臼,戲劇情節不再僅僅是串聯華麗舞段的牽強背景,而是成為了絕對核心,讓芭蕾從此開始認真的踮起腳尖講故事。其中最為人稱道的便是被稱作「情景交融三部曲」的《羅密歐與朱麗葉》《奧涅金》和《馴悍記》,奠定了克蘭科在舞蹈界的殿堂級地位,而這三部曲中的開篇之作便是這部「羅朱」。
1962年12月的首演夜,約翰·克蘭科的《羅密歐與朱麗葉》驚艷世界,人們發現長於抒情短於敘事的芭蕾原來還可以這樣生動細膩的講述故事、描摹人物,小小的足尖鞋竟然為戲劇舞台上的莎翁經典找到一個如此堅實的支點。美國《舞蹈雜誌》評論:「正是天才的約翰·克蘭科將本世紀的戲劇芭蕾帶入新的紀元,成為其重要的遺產。他的《羅密歐與朱麗葉》激發了人們對於戲劇芭蕾的渴望和熱情。」
既精通俄羅斯芭蕾又得益於英國皇家芭蕾傳統的克蘭科融匯貫通、大膽實踐,呈現出了極具個性的獨特舞蹈思想:既富有高度的戲劇性又兼具高度的舞蹈性;既有大寫意的手法,又不失對人性細膩深入的刻劃;既有歷史的真實感又不乏現代氣息。古往今來舞蹈版的「羅朱」不勝枚舉,然而任何一次盤點都絕對會將克蘭科的版本列為「最經典」之一,全球十餘個一流舞團也至今都還將其列為保留劇目經常上演,其中也包括了中國國家芭蕾舞團。
克蘭科在《羅密歐與朱麗葉》中栩栩如生的人物刻畫和令人驚嘆的編舞手法使得這部本來就極具悲劇色彩的故事更加光彩熠熠,劇中我們既能領略到盛大華麗的貴族舞會,也能看到街頭平民的生活百態,既有家族間愛恨情仇的相互廝殺,也有戀人間甜蜜動人的溫柔繾綣,舞者的肢體時而表現著令人捧腹的幽默場景,時而爆發出令人動容的悲劇力量,讓人不得不佩服克蘭科深厚的編舞功力與爐火純青的戲劇駕馭能力。
而他那充滿情感和詩意、流暢而新穎的雙人舞尤令世人稱道,劇中男女主人公的三段愛情雙人舞感情層層遞進:從化妝舞會上一見鍾情的青澀與悸動,到「陽台雙人舞」中初墜愛河時滿心的洶湧澎湃,再到「臥室雙人舞」中剛剛體味到新婚甜蜜便迎來生死訣別的撕心裂肺。一段段無言的舞蹈引領著台上台下的情緒跟隨劇情起起伏伏,最終被推上悲劇的巔峰,直至讓每一位觀眾的心臟沸騰,著實令人拍案叫絕,驚嘆於舞蹈更勝過語言千百倍的戲劇張力。