Messa da Requiem /
- 題名: Messa da Requiem / Giuseppe Verdi ; video director, Marco Scalfi.
- 其他作者:
- Scalfi, Marco, 1960- film director.
- Buratto, Eleonora, 1982- singer.
- Rachvelishvili, Anita, 1984- singer
- Berrugi, Giorgio, 1977- singer.
- Tagliavini, Roberto, 1976- singer.
- Abbado, Roberto, 1954- conductor.
- Verdi, Giuseppe, 1813-1901. Messa da Requiem
- Filarmonica Arturo Toscanini instrumentalist.
- Dynamic (Firm) publisher.
- Teatro regio (Parma, Italy). Coro singer.
- 其他題名:
- 威爾第 安魂曲
- 出版: [Genova] : Dynamic [2021].
- 主題: Requiems.
- URL:
https://serv.npac-ntch.org/DVD/6B/DV06695.htm
- 一般註:DV06695 為藍光版 Blu-ray Disc ; 只能在藍光播放機播放使用 Title from disc label. Wide screen (16:9).
- 演出者註:Eleonora Buralto, soprano ; Anna Rachvelishvili, mezzo-soprano ; Giorgio Berrugi, tenor ; Roberto Tagliavini, bass ; Filarmonica Arturo Toscanini ; Coro del Teatro Regio di Parma ; Roberto Abbado, conductor.
- 語文註:Sung in Latin; English, French, German, Italian, Japanese or Korean subtitles.
-
讀者標籤:
- 系統號: 005146980 | 機讀編目格式
館藏資訊
摘自 古典音樂漫談 網站 : 提到威爾第,一般都會想到他所創作的「茶花女」「弄臣」「阿依達」等歌劇。不過,他也寫過不少聲樂與器樂作品。而在聲樂作品中最有名的,莫過於「安息彌撒曲」。此曲原題為「為紀念孟佐尼逝世的安息彌撒曲」(Messa da Requiem per l'anniversario della morte di Manzoni),是追悼義大利文豪亞歷山達羅‧孟佐尼(Alessandro Manzoni,1785 -1873)而在他逝世周年紀念日(1874年5月22日),於米蘭聖馬可教堂首演。此曲常與莫札特、佛瑞的作品,並稱為「三大安魂曲」之一,也被稱為「最華麗的安魂曲」。
1830年代前半,威爾第還沒有成為歌劇作曲家以前,他就為故鄉布塞托的教堂寫過幾首樂曲。不過這些樂曲大多散失,現在都不會有人演奏。1868年歌劇大作曲家羅西尼去世時,他提議其他義大利作曲家(包括他自己,共有13人)共同製作「為羅西尼的安息彌撒曲」。當時還組織專門委員會,講好演奏日期是羅西尼逝世一周年的1869年11月13日,會場在羅西尼成長的波隆那聖伯多祿主教座堂。威爾第自己決定負責寫「拯救我」(Libera me)部分,並很早就作曲。但其他作曲家的進度落後,還有波隆那歌劇院經理對義務公演表示難色,顯出優先公演平常歌劇的態度,於是這計畫遲滯無法進行。雖然想更改演奏地點或延期,但這集體創作「羅西尼安魂曲」的計畫最後還是未成功。
義大利有一位對義大利浪漫主義影響很大的作家孟佐尼(Alessandro Manzoni,1785-1873),他的代表作是「約婚夫婦」(I promessisposi )。這位作家,是威爾第從青年時代就最敬愛的小說家。他在十多歲時,曾以孟佐尼對拿破崙之死亡而作的悼詩「五月五日」(Ilcinque maggio )為歌詞寫過一首歌曲(此曲的樂譜已佚失,可能是他自己廢棄)。不過,他要到1868年才得與孟佐尼見面。
1873年5月22日孟佐尼去世,這讓威爾第很悲傷。他沒有參加葬禮,但在6月3日私人到他墓地追悼。大概在這時候,他有譜寫「追悼孟佐尼的安息彌撒曲」的念頭。威爾第透過理可第樂譜出版社向米蘭市長提案,為孟佐尼演奏一首「安息彌撒曲」。條件是首演費用由市方負擔,印刷樂譜費用由威爾第支出。這一次,他不再提集體創作的計畫。
1873年夏天,威爾第在巴黎完成此曲的一大半,到次年4月,大概就脫稿了。曲中,「流淚之日」(Lacrimosa)是移用歌劇「唐‧卡洛斯」(Don Carlos)於1867年在巴黎首演時,因時間關係刪除的部分;「拯救我」(Libera me)則移用上述「羅西尼安魂曲」中自己作曲部分。歌詞是標準的安息彌撒經文,除「求主垂憐」(Kyrie)部分是希臘文外,其他都是拉丁文。
摘要註
This Teatro Regio di Parma production, which was performed open-air at the Parco Ducale of Parma, was dedicated to the victims of the Covid-19 pandemic and all the health workers engaged in the emergency. The mayor of Parma introduces the performance with a brief and touching speech and a minute's silence.