托絲卡歌劇電影原聲專輯
- 題名: Tosca / Puccini ; [libretto, Giuseppe Giacosa & Luigi Illica].
- 作者: Puccini, Giacomo, 1858-1924.
- 其他作者:
- 其他題名:
- Tosca (Motion picture : 2001)
- 托斯卡歌劇電影原聲專輯.
- 出版: [England?] : EMI Classics p2001.
- 主題: Operas. , Motion picture music.
- URL:
https://serv.npac-ntch.org/CD/16A/C016067.htm
- 一般註:EMI Classics: 7243 5 57173 2 0 (7243 5 57174 2 9, 7243 5 57175 2 8) (USA: CDCB 57173). Opera in 3 acts. "Original motion picture soundtrack"--Container. Based on the drama by Victorien Sardou. Compact disc. Program notes by Roger Parker and synopsis, in English with German and French translations, biographical notes on the performers, and libretto with English, German, and French translations (200 p. : ill.) bound in container.
- 演出者註:Angela Gheorghiu, soprano ; Roberto Alagna, tenor ; Ruggero Raimondi, bass-baritone ; other soloists ; Chorus and Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden ; Tiffin Boys' Choir ; Antonio Pappano, conductor.
-
讀者標籤:
- 系統號: 005029997 | 機讀編目格式
館藏資訊
摘自 CDHI網站 石雄智
也只有當我們同時對音樂與電影有強烈欲望時,才能相互撞擊出亮麗的
火花。
繼義大利的維斯康提、日耳曼的卡拉揚、及盎格魯薩克遜的羅西之後,
法國人似乎是對將歌劇拍成電影最感興趣的民族。從五年前轟動一時,
由弗德烈克.密特朗(Federic Mitterand,法國前總統密特朗之姪)利用東
方旖旎風景與異國情調拍攝的《蝴蝶夫人》,無心插柳地捧紅了黃英,
到1999年由法國出資,在歐洲以外的地區沒沒無聞,由明考夫斯基
指揮,威廉克萊恩拍攝的韓德爾的神劇《彌賽亞》。在21世紀的第一
年,我們看到了從六、七○年代崛起的法國名導演班諾瓦.賈科,與當
今歌劇界令人矚目的銀色夫婦阿藍尼亞與安琪拉,和老牌男中音萊蒙地
合作的普契尼著名的劇碼《托斯卡》。這對不論是歌劇迷或法國電影迷
,都不啻為一項好消息。
不過,什麼是歌劇電影?顧名思義,可解釋成將歌劇電影化,也就是利
用電影的角度,搭配歌聲來拍攝歌劇的故事。這和直接從舞台上拍下來
一場歌劇的實況演出並不相同。
我們可以再嚴格一點來看,比較卡拉揚的《波西米亞人》、《蝴蝶夫人
》或《卡門》等和羅西的《唐喬凡尼》,前者可說是錄製成影片的歌劇
(縱使其場景並非搭在舞台上),後者才是真正電影化的歌劇電影。雖
然卡拉揚的製作已懷有超越歌劇舞台單向角度限制的野心,企圖拍攝出
比表演實錄片更劇情化的「歌劇電影」,不過卡拉揚終究未脫表演紀錄
的框架。特別是當音樂缺少魅力的時候,一切變得比直接觀賞舞台演出
還要更難耐。
在「歌劇電影」裡,我們不一定需要非常完整的背景與裝潢,看到的也
不只是有場景角度的運用、鏡頭的切換、畫面的架構與演員細部的表情
等而已。更重要的是導演並非純然地詮釋作品、詳細地交待、搬演出整
個故事發展即可,他更需要藉由電影的美學與技巧,帶出劇情的張力、
抽象的音樂韻律、與讓聲樂家平面的歌唱動作活出來。而班諾瓦.賈科
的《托斯卡》,正是最新一部傑出的歌劇電影。
托斯卡》是普契尼四大歌劇中,故事主線與場景都最清楚明瞭的一個。
強大卻簡單的戲劇性、個性刻劃分明卻數量少的主角。也正因為如此,
《托斯卡》擁有比其他歌劇更優於拍攝成電影的條件。第一幕的教堂,
第二幕在斯卡皮亞的處所,第三幕的行刑場,這些實景都容易取得,不
像Leos CARAX在拍攝《新橋戀人》時,為了無法躲避的觀光客與車輛
,只好到南部的Montpellier郊區,建造一模一樣的巴黎塞納河兩岸建築
物正面。
場景雖易得,班諾瓦卻處理得相當獨特。所有的鏡頭,他都唯美地採用
了古典金三角的均衡架構與色彩美學。他追隨了盧米埃兄弟的光影遊戲
(這也是法國繪畫、攝影與電影的傳統);第一幕幾何性的教堂強烈的
對比著聖潔的光明與吞沒人的黑暗,如果說卡拉伐多西是個光明磊落的
漢子,斯卡皮亞就是難以對抗的惡勢力。而我們在托斯卡鮮黃的長裙托
曳下,班諾瓦端出最豐盛的視覺享宴。第二幕在斯卡皮亞的掌控下,班
諾瓦將場景調成幾近全暗的黑,只閃爍著壁爐中火焰的微光。安琪拉換
上一身另人不禁聯想到「倩女幽魂」的朱紅長袍。而這「紅與黑」巧妙
的共呈,班諾瓦傳達的是斯湯達爾的欲望與罪惡。不過「紅」更帶表了
熱情,於是我們在〈為了藝術為了愛〉這一曲,才藉由火紅的烈焰中看
清楚了托斯卡的臉龐與堅定的意志,拿起那把原本已沾上牛排鮮血的餐
刀(隱喻斯卡皮亞足下的亡魂),刺進斯卡皮亞的心臟。第三幕中,班
諾瓦更拍案叫絕地運用那似乎代表希望的黎明殷藍光色,及遲遲未見昇
起的曙曦,預示了托斯卡一切成空的等待。行刑的過程,我們看到托斯
卡幾近歇斯底里的狂喜,與她在卡拉伐多西應聲倒地後的絕望與瘋狂的
悲傷。而太陽最終昇起在托斯卡跳下城牆的那一刻。
除了精美的畫面與設計之外,班諾瓦還將錄音實況巧妙地穿插在影片當
中。特別是在每一位歌劇演員的出場處,我們最先看到的,是他們在錄
音室裡的演唱神情,讓人想到關錦鵬的《阮玲玉》。這裡不得不提的是
班諾瓦對安琪拉的出場設計經典而別出心裁:在阿藍尼亞第一次唱到「
托斯卡」這名字時,畫面由教堂轉換成安琪拉在錄音室中宛如畫像的側
面特寫,美麗而又純真,讓人永遠難忘。另外,在許多純管弦樂的行進
處,班諾瓦或用來介紹場景,或使用行進的畫面,並沒有硬塞進任何其
他牽強的詮釋。只不過,太多的鏡頭切換,與一些不必要的場景鏡頭(
例如在唱到那口井時,畫面就帶出一口類似貞子爬出來的井),讓音樂
的表現力大打折扣。而過度特寫歌手演唱的神情,除了讓觀眾看出歌手
對嘴對得很辛苦外,音樂的內容也變得單調起來。
提到對嘴,不少觀眾,特別是有過現場歌劇聆賞經驗的觀眾,常常無法
調適歌手們近鏡頭對嘴唱歌的畫面。這也是歌劇電影與現場演出的最大
不同,對歌手來說也是很大的挑戰。他們多半是劇場而不是電影演員,
一般演出中,肢體動作遠比面部表情來的重要。從這一點來看,萊蒙地
是老手,他的卡斯皮亞拿捏的相當不錯。班諾瓦並沒有要將卡斯皮亞塑
成戈比演的壞到骨子裡那般,因為這樣一來,他因為托斯卡而心軟的那
一部份有些說不過去。阿藍尼亞的卡拉伐多西相當自然,不過他和安琪
拉之間愛情的互動,不知是否兩人已是老夫老妻而沒那麼生動。對觀眾
而言,看一對夫妻演愛情戲也沒什麼趣味,特別是兩人的接吻鏡頭不斷
。安琪拉的表現相當讓人驚豔,除了刺下那一刀的部份,她是一位相當
有可塑性的歌劇演員。
但既然歌劇成了電影,聲樂還重不重要呢?電影面對的觀眾遠比到歌劇
院觀賞的人數多了許多倍。根據法國票房的統計,《托斯卡》在上演第
二個星期後,便近有八萬名觀眾欣賞過這部影片。想想八萬名觀眾,就
算在全世界最大的布宜諾賽利斯歌劇院,也要場場坐無虛席,也要阿藍
尼亞與安琪拉連續唱個20天不休息才能達到這個數字。然而這八萬名
觀眾每一位都是聲樂迷嗎?就算是歌劇迷前來觀賞,電影院裡的音響設
備也難以展現理想的音場。所以當阿藍尼亞的嗓音開始出現難聽的聲音
,凝聚力開始渙散時,大多數觀眾注意的,還是安琪拉向萊蒙地刺下那
一刀時,那接近可笑的不真實感。所以若要評論聲樂技巧,還是留給聲
樂專家在聽CD的時候來評論吧!