詳細書目資料

768
1
0
0

法國風情

館藏資訊

摘自 博客來網路書店
歌劇的歷史在十九世紀時,法語、義語和德語原本是三強鼎立的局面,在
羅西尼、董妮采第和華格納等人紛起於南北的時代,以法語製作他們的歌
劇也是音樂界的一項大事。而如比才、梅耶貝爾、白遼士、古諾、馬斯奈
等法國歌劇作曲家的問世,更為法國歌劇在世界樂壇搶下一席之地。然而
,由於到了二十世紀以後,法語在世界勢力中衰退、義大利歌劇成為新寵
,諸多義大利男高音的崛起等因素,讓法語歌劇成為較少為人注意的歌劇
角落,只能靜靜地等待著如李察陶伯或阿藍尼亞等精擅法語的歌唱家為它
帶來新的生命。法語男高音有著截然不同於義與男高音的發聲方式,他們
較偏抒情男高音的演唱技巧、在頭腔與胸腔共鳴中間平滑過渡的音域控制
、以及較清亮的音色,都是這派演唱的傳統,這是從巴洛克時代以降,一
脈相傳的特殊演唱風格,雖然在近代,也有義語男高音將他們偏戲劇男高
音的演唱風格帶入法語演唱中,但法語男高音受人喜愛的特色依舊未變。
本片中我們聽到義大利裔、但從小在巴黎長大的男高音阿藍尼亞非常精純
的方式演唱,唱出這些近年來很少被男高音演唱的曲目,他不特別偏重豪
華大歌劇的曲碼,偶爾選中老一代法語男高音偏愛的輕歌劇和喜歌劇,讓
這份錄音更具有道地的法國風。片中他也展現法語男高音偏愛使用的頭音
假聲,這是他其他義語演唱中部容易聽到的。

內容註

(2:49) --. (5:02) --. (4:36) --. (3:31) --. (2:49) --. (6:35) --. (4:34) --. (3:33) --. (3:53) --. (5:33) --. (5:24) --. (3:40) --. (5:49) --. (8:55) --. (5:35).. Ma itre Pathelin. Je pense a vous /. Le Cid. Ah! tout est bien fini!-- O souverain, o juge, o pere /. Les Abencerages. Suspendez a ces murs-- J'ai vu dispara itre l'espoir /. Mireille. Mon coeur est plein d'un noir souci-- Anges du paradis /. L'amant jaloux. Tandis que tout sommeille /. La juive. Rachel, quand du Seigneur /. Mignon. Elle ne croyait pas, dans sa candeur naive /. L'Africaine. Pays merveilleux /. La damnation de Faust. Nature immense /. Iphigenie en Tauride. Quel langage accablant-- Unis des la plus tendre enfance /. Les p echeurs de perles. A cette voix quel trouble agitait tout mon etre-- Je crois entendre encore /. Le roi d'Ys. Puisqu'on ne peut flechir-- Vainement, ma bien-aimee /. Joseph. Vainement Pharaon dans sa reconnaissance-- Champs paternels /. Samson et Dalila. Vois ma misere, helas! /. L'attaque du moulin. Le jour tombe, la nuit va bercer les grands ch enes / / Francois BazinJules MassenetLuigi CherubiniCharles GounodAndre-Ernest GretryFromental HalevyAmbroise ThomasGiacomo MeyerbeerHector BerliozChristoph Willibald GluckGeorges BizetEdouard LaloEtienne-Nicolas MehulCamille Saint-Saens(London Voices)Alfred Bruneau

回到最上