Beethoven, Wagner, Verdi / Lise Davidsen.
- 其他作者:
- Davidsen, Lise, 1987- singer.
- Plowright, Rosalind, 1949- singer.
- Elder, Mark, 1947- conductor.
- Wesendonck, Mathilde, 1828-1902.
- Beethoven, Ludwig van, 1770-1827. Fidelio (1814). Komm, Hoffnung
- Beethoven, Ludwig van, 1770-1827. Ah, perfido
- Cherubini, Luigi, 1760-1842. Médée. Vous voyez de vos fils la mère infortunée
- Mascagni, Pietro, 1863-1945. Cavalleria rusticana. Voi lo sapete
- Verdi, Giuseppe, 1813-1901. Forza del destino. Pace, pace, mio Dio
- Verdi, Giuseppe, 1813-1901. Otello. Ave Maria
- Wagner, Richard, 1813-1883. Wesendonck-Lieder
- London Philharmonic Orchestra instrumentalist.
- 其他題名:
- 貝多芬 費黛里奧. 可憎的傢伙!你要去哪裡?
- 貝多芬 啊!騙子
- 凱魯比尼 梅第雅. 你孩子的母親
- 馬斯卡尼 鄉間騎士. 正如媽媽你所知道的
- 威爾第 命運之力. 和平,和平
- 威爾第 奧泰羅. 聖母頌
- 華格納 魏森東克歌曲集
- 出版: [London] : Decca ℗2021
- 主題: Songs (High voice) with orchestra. , Operas--Excerpts.
- URL:
https://serv.npac-ntch.org/CD/33B/C033936.htm
- 一般註:Title from container. Program notes by John Allison in English with French and German translations, and texts with English, French, and German translations (26 pages : illustrations) inserted in container.
- 演出者註:Lise Davidsen, soprano ; London Philharmonic Orchestra ; Sir Mark Elder, conductor ; with Rosalind Plowright, mezzo-soprano (in Voi lo sapete).
- 語文註:Sung in Italian and German.
-
讀者標籤:
- 系統號: 005154070 | 機讀編目格式
館藏資訊
摘要註
摘自 佳佳唱片 網站 : 自2019年與DECCA簽約合作,兩年來,挪威女高音麗絲・戴維森憑藉著令人著迷的魅力吸引了全球樂迷並贏得掌聲,成為歌劇界最受追捧的新星。英國衛報便以「發電廠」(powerhouse)形容其能量充沛的歌聲,是對歌手少有的讚譽。2020年因新冠病毒肆虐,音樂活動大多停止,然而在9月麗絲・戴維森依舊獲得於柏林德意志歌劇院(Deutsche Oper Berlin)演唱華格納《女武神》中齊格琳德(Sieglinde)一角的機會,11月間更首度登上巴黎歌劇院舞台演唱同一角色。 麗絲・戴維森是DECCA繼瑞典女高音尼爾森(Birgit Nilsson)與挪威女高音芙蕾格絲塔(Kirsten Flagstad)之後,多年來唯一簽約合作的北歐女高音。戴維森於2015年獲得索妮亞女王國際音樂比賽首獎,以及多明哥Operalia歌唱比賽女子組的冠軍,2017年登上著名的德國拜魯特音樂節與英國格林德伯恩音樂節(Glyndebourne Festival)舞台。2018年獲得英國留聲機雜誌頒發「年度青年藝術家獎」,2019年更首度進軍紐約大都會歌劇院。擁有宏亮的歌喉與188公分的高挑身材,其莊嚴華麗的美聲早已傳揚大西洋兩岸。 專輯錄製於因新冠病毒肆虐的封鎖期間,除了收錄貝多芬為女高音與樂團而作的音樂會詠嘆調「啊!騙子」(Ah! Perfido),以及華格納「魏森東克歌曲集」(Wesendonck Lieder),也選錄了德文與義大利文歌劇中女英雄與女主角之詠嘆調:貝多芬唯一歌劇《費黛里奧》中令人揪心的「可憎的傢伙!你要去哪裡?」、威爾第《命運之力》的「和平,和平」、凱魯比尼《梅第雅》(Medea)中「你孩子的母親」,以及《鄉間騎士》裡「正如媽媽你所知道的」。 麗絲・戴維森的歌聲廣受好評:指揮家帕帕諾(Antonio Pappano)說她具有「萬中選一的歌聲」,每日郵報認為其歌喉「是上帝賜予的樂器,具有敏銳的藝術性。絕對值得任何票價。」,留聲機雜誌表示「就算不是數十年來,也是近年來最傑出的聲樂奇才」,歌劇雜誌則視為「千載難逢的歌聲」。英國衛報評論她所演唱之貝多芬《費黛里奧》:「滿足了人們對她的高度期待,更創造了驚人的雷奧諾瓦(註:歌劇《費黛里奧》的女主角)。」金融時報更稱她是「下個世代的雷奧諾瓦」。紐約時報則以「不只是某個聲音,而是重要的聲音」(Not just a voice. The voice.)來總結其崛起為西方歌劇界帶來的震撼!在這張其個人第二張專輯中,正提供了她之所以風靡全球的解答。
內容註
Fidelio. Abscheulicher! Wo eilst du hin? / Ludwig van Beethoven (7:22) -- Ah! perfido, op. 65 : scene and aria for soprano and orchestra. Ah! perfido, spergiuro ; Per pietà, non dirmi addio!; Ah crudel! tu vuoi ch'io mora! / Ludwig van Beethoven (12:27) -- Medea. Dei tuoi figli la madre / Luigi Cherubini (4:17) -- Cavalleria rusticana. Voi lo sapete / Pietro Mascagni (6:49) -- La forza del destino. Pace, pace mio Dio! / Giuseppe Verdi (5:53) -- Otello. Ave Maria, piena di grazia / Giuseppe Verdi (5:39) -- Wesendonck-Lieder WWV 91. Der Engle (solo violin, Pieter Schoeman) ; Stehe still! ; Im Treibhaus ; Schmerzen ; Träume / Richard Wagner ; text, Mathilde Wesendonck (20:41).