詳細書目資料

445
0
0
0

威爾第茶花女

館藏資訊

摘自 古典音樂
這套史上第一次「茶花女」錄音灌錄於一九二八年,由史卡拉歌劇院出資,
義大利哥倫比亞唱片公司發行。當時共用了三十面七十五轉唱片才錄完,現
在一張半CD就搞定了。
西班牙女高音卡普希兒(Mercedes Capsir)出身查蘇埃拉歌劇(zarzuela)世
家,不過她自故鄉巴塞隆納畢業後便往歌劇舞台發展。卡普希兒先是在西班
牙與葡萄牙中小型的歌劇院演唱,直到二0年代登上米蘭史卡拉歌劇院才算
光芒綻現,這部「茶花女」錄音便是卡普希兒與史卡拉所簽演唱合約內容的
一部份。
身為目前所能聽到最早的薇奧麗塔,卡普希兒的表現並不算突出。卡普希兒
以花腔女高音之姿詮釋薇奧麗塔,以現在的觀點對這個角色的全面性要求,
卡普希兒的演唱只能稱得上誠實地把每個音符唱出來,尚不具角色的深度刻
劃。而她顯然也對對著大喇般的麥克風演唱感到不習慣,在音量掌控與用聲
精細度上較不自在。Naxos的母帶轉錄大師Ward Marson便在CD文案說明也使
用了三個不同來源的母帶混合編輯,將過分的音量修掉,成為比先前 EMI 原
版更為「順耳」的聲音。
演唱老傑爾蒙的則是三位主角中名氣最大的男中音加雷菲(Carlo Galeffi),
他是當時少數能以義大利籍的身分紅遍南歐、美國與南美洲的大歌手。加雷
菲專精威爾第的男中音角色,他以溫暖飽實音槳詮釋的納布果、弄臣以及這
部「茶花女」裡的老傑爾蒙,承襲了一直以來的威爾第男中音特質,是這部
「茶花女」首度錄音中最穩當的演唱者。

回到最上