詳細書目資料

19
0
0
0

黃土地上的貝多芬 : 林克昌回憶錄 / 林克昌口述 ; 楊忠衡、陳效真合著

館藏資訊

1792 年,22 歲的貝多芬從波昂來到同樣說德文的維也納,從此,異鄉成了故鄉,也展開與命運、與人世無止息的對抗。
1946 年,18 歲的林克昌,從印尼遠渡重洋,入荷蘭的阿姆斯特丹音樂院修習小提琴。再回首,故鄉卻永遠成了異鄉。

摘要註

誰是林克昌?他的名氣在許多古典樂迷心目中不小,但多數人還是不認識他。1928年生於印尼,是華僑的後代子孫。小的時候家境不好,而他的父親為了要讓他能夠學習小提琴,不惜花費家中所有可能的資金來聘請老師教導林克昌。這裡所說的老師,可不是什麼國際級的大師,而多半是在輕音樂團的琴師、甚至是江湖藝人。林克昌個性如此鮮明,音樂生涯如此曲折,如今來到台灣,究竟能為台灣甚至華人樂壇擦出什麼火花,值得大家拭目以待。[摘自博客來網路書店 : https://www.books.com.tw/products/0010246899] 有時,音樂天分萌芽的那股力道,連巨石也要為之崩碎。寒微的出身、不入流的啟蒙老師、時勢的動盪,都擋不住林克昌從雅加達廣播樂團的後座一躍而為首席,又成為安奈斯可的入室弟子,大衛‧歐伊斯特拉赫也要收他為徒。對於林克昌來說,音樂是一個福佑(blessing),讓他走上他不曾想像的境界;但是,音樂給他羽翼,卻沒有讓他擁有明辨人間的世故和手腕,因此也是詛咒(curse),開啓了他一生的磨難。然而,他相信,「受苦」是音樂家養成不可少的磨練;沒有受過苦,不可能真正理解貝多芬的音樂。他拒絕了歐伊斯特拉赫的邀請,回到排華浪潮方興未艾的印尼,又滿腔浪漫投入中國的懷抱,也投入文革的風暴。逃離中國後,輾轉澳門、香港、澳洲、台灣之間。越是經歷異鄉,林克昌對華人故鄉的眷戀也就越深濃;只是,對於這些故鄉人來說,他始終是異鄉人,更由於他的「百無遮攔」、「自掘墳墓」,漂泊成了林克昌的宿命。[摘自本書封底介紹]

內容註

林克昌口述,楊忠衡、陳效真合著 | 目錄 -- 林克昌自序:一個音樂家的感謝 -- 楊忠衡(作者)序:從天邊飛到眼前—林克昌的《梁祝》奇緣 -- 林懷民推薦序:留住林克昌 -- 楔子 -- 附錄 -- 林克昌錄音作品 -- 林克昌年表

延伸查詢 Google Books Amazon
回到最上