詳細書目資料

511
0
0
0

中國民歌經典 : 草原夜色美. 5.

  • 其他作者:
  • 其他題名:
    • 草原夜色美.
    • Nice evening in grassland.
    • 阿拉木汗.
    • Ah-la-mu-han.
    • 漁歌.
    • Song of fishing.
    • 燕子.
    • Swallows.
    • 半個月亮爬上來.
    • Crescent is rising.
    • 搬運號子.
    • Porters song.
    • 畫扇面.
    • Painting bamboo-fan.
    • 諾蒙達萊.
    • Nuomengdala.
    • 紡棉花.
    • Song of spinning cotton.
    • 伽揶琴.
    • Jiayiegin.
    • 槐花幾時開.
    • When do scholartres blossom.
    • 達古拉.
    • Da gu la.
    • 大河漲水沙浪沙.
    • Sound of a rising river.
    • 山歌好比春江水.
    • Mountain songs are just like spring river.
    • 天鵝.
    • Swan.
    • 採花.
    • Song of picking flowers.
    • 春風吹來竹葉青.
    • Green bamboo-leavs in the spring wind.
    • 娃哈哈.
    • Wow-ha-ha.
    • Chinese folk songs.
  • 出版: 台北市 : 搖籃唱片有限公司 民84[1995]
  • 叢書名: 中國民歌經典 ;5.
  • URL: https://serv.npac-ntch.org/CD/7B/C007974.jpg
  • 一般註:中國唱片廣州公司授權;搖籃唱片有限公司台灣發行.
  • 演出者註:德德瑪;胡松華;李谷一;任桂珍;靳小才;蔡紅虹;陳元元;陳麗卿;遠征;李存璉;彭麗媛;朱逢博,演唱.
  • 讀者標籤:
  • 引用連結:
  • 系統號: 005042188 | 機讀編目格式

館藏資訊

內容註

草原夜色美 The nice evening in grassland .-- 阿拉木汗 Ah-la-mu-han .-- 漁歌 Song of fishing .-- 燕子 The swallows .-- 半個月亮爬上來 The crescent is rising .-- 搬運號子 Porters song .-- 畫扇面 Painting bamboo-fan .-- 諾蒙達萊 Nuomengdalai .-- 紡棉花 Song of spinning cotton .-- 伽椰琴 Jiayiegin .-- 槐花幾時開 When do scholartres blossom .-- 達古拉 Da gu la .-- 大河漲水沙浪沙 The sound of a rising river .-- 山歌好比春江水 Mountain songs are just like spring river .-- 天鵝 Swan .-- 採花 Song of picking flowers .-- 春風吹來竹葉青 Green bamboo-leaves in the spring wind .-- 娃哈哈 Wow-ha-ha.

回到最上