252
0
0
0
中國民歌經典 : 小河淌水. 8.
- 其他作者:
- 其他題名:
- 誰不說俺家鄉好.
- Everybody admires my homeland.
- 小白菜.
- Small cabbage.
- 外來客來達.
- Guests to Ri Da.
- 嗺咚嗺.
- Cui dong cui.
- 車水情歌.
- Waterwheels lovesong.
- 小河淌水.
- Murmuring brook.
- 黃四姊.
- Huang si jie.
- 數蛤蟆.
- Counting frogs.
- 賣馬調.
- Tune of horseman.
- 編花籃.
- Weaving basket of flower.
- 燈碗碗開花在窗台.
- Snuffs at the windowsill.
- 背著娃娃回娘家.
- Visiting parent's with her baby.
- 梁山伯與祝英台.
- Butterfly lovers.
- 包楞調.
- Baoleng tune.
- 酉水情歌.
- Love song at the dusk.
- 一只啄木倌.
- Woodpecker.
- 下下捶在石板上.
- Hammering flagstone.
- 大頂子山高又高.
- Mountain of Dadin very higher.
- Chinese folk songs.
- 出版: 台北市 : 搖籃唱片有限公司 民84[1995]
- 叢書名: 中國民歌經典 ;8.
- URL:
https://serv.npac-ntch.org/CD/7B/C007977.jpg
- 一般註:中國唱片廣州公司授權;搖籃唱片有限公司台灣發行.
- 演出者註:彭麗媛;周友金;俞淑琴;郭頌,演唱.
-
讀者標籤:
- 系統號: 005042202 | 機讀編目格式
館藏資訊
內容註
誰不說俺家鄉好 Everybody admires my homeland .-- 小白菜 Small cabbage .-- 外來客來達 Guest to Ri Da .-- 嗺咚嗺 Cui dong ui .-- 車水情歌 Waterwheels lovesong .-- 小河淌水 Murmuring brook .-- 黃四姊 Huang si jie .-- 數蛤蟆 Counting frogs .-- 賣馬調 Tune of horseman .-- 編花籃 Weaving basket of flower .-- 燈碗碗開花在窗台 Snuffs at the windowsill .-- 背著娃娃回娘家 Visiting parent's with her baby .-- 梁山伯與祝英台 Butterfly lovers .-- 包楞調 Baoleng tune .-- 酉水情歌 Love song at the dusk .-- 一只啄木倌 Woodpecker .-- 下下捶在石板上 Hammering flagstone .-- 大頂子山高又高 The Mountain of Dadin very higher.