163
0
0
0
中國交響世紀 : 大地春夢. vol.3 - vol.4
- 其他作者:
- 其他題名:
- 想起我的好哥哥.
- 打響你的腰鼓喲.
- 大地春夢.
- 茉莉花.
- Jasmine.
- 小河淌水.
- 採茶謠.
- Running stream.
- Ballad of picking tea leaves.
- 紫竹調.
- Tune of purple bamboo.
- 青蛙跳下水.
- Frogs jumping into the water.
- 彌度山歌.
- Mountaineers' song of Mi-tu.
- 雨不灑花花不紅.
- Flowers reddened by the rain.
- 猜調.
- Riddles song.
- 茶山情歌.
- Tea mountain love song.
- 孟姜女.
- Lady Meng-jiang.
- 月落歌不落.
- Lasting singing in the moonlight night.
- 五彩雲霞.
- Rosy clouds.
- 太陽出來喜洋洋.
- Happines with sunshine.
- 鳳陽花鼓.
- Fung-tang drum dance.
- 小毛驢.
- Little donkey.
- 拜大年.
- New Year's greeting.
- 繡荷包.
- Purse-embroidering.
- 一根扁擔.
- Carrying pole.
- 對花.
- Flowery dialogue.
- 虹彩妹妹.
- Rainbow girl.
- 趕牲靈.
- Livestock-herding.
- 八月桂花開.
- Sweet osmanthus in august.
- 刨洋芋.
- Potato-peeling.
- 腳伕調.
- Coolie's song.
- 趕集.
- To the fair.
- 三十里舖.
- Thirty-mile village.
- 出版: 台北市 : 金革唱片 民86[1997]
- URL:
https://serv.npac-ntch.org/CD/8B/C008980.jpg
- 一般註:附件(書 190頁)
- 演出者註:上海交響樂團.
-
讀者標籤:
- 系統號: 005043611 | 機讀編目格式
館藏資訊
內容註
vol.1 : 茉莉花 Jasmine .-- 小河淌水 Running stream .-- 採茶謠 Ballad of picking tea leaves .-- 紫竹調 Tune of purple bamboo .-- 青蛙跳下水 Frogs jumping into the water .-- 彌度山歌 Mountaineers' song of Mi-tu .-- 雨不灑花花不紅 Flowers reddened by the rain .-- 猜調 Riddles song .-- 茶山情歌 Tea mountain love song .-- 孟姜女 Lady Meng-jiang .-- 月落歌不落 Lasting singing in the moonlight night .-- 五彩雲霞 Rosy clouds .-- 太陽出來喜洋洋 Happines with sunshine. vol.2 : 鳳陽花鼓 Fung-yang drum dance .-- 小毛驢 Little donkey .-- 拜大年 New Year's greeting .-- 繡荷包 Purse-embroidering .-- 一根扁擔 Carrying pole .-- 對花 Flowery dialogue .-- 虹彩妹妹 Rainbow girl .-- 趕牲靈 Liverstock-herding .-- 八月桂花開 Sweet osmanthus in august .-- 刨洋芋 Potato-peeling .-- 腳伕調 Collie's song .-- 趕集 To the fair .-- 三十里舖 Thirty-mile village.