詳細書目資料

240
0
0
0

湯瑪士哈姆雷特

館藏資訊

文采公播學習網網站
哈姆雷特一劇是法國十九世紀作曲家湯瑪士生平最成功的歌劇創作,也
是他所有歌劇作品中唯一流傳到後世上演不輟的。湯瑪士為了讓莎翁的
名劇符合十九世紀法式大歌劇的演出風格,刪節了此劇中許多重要的角
色和章節,創造出一部歌劇史上堪稱獨一無二的作品,其成就可以說是
空前的,尤其是劇中歐菲莉亞的瘋狂場景,更是成功的捉住了美聲歌劇
留下來的戲劇精華,這段詠歎調也成為法語大歌劇中最為女高音競唱的
樂段,包括卡拉絲等一流女高音都會以此段作為挑戰。不過此劇到了一
九三八年以後,因為觀眾口味轉向德語和義語歌劇,讓此劇也越來越少
有機會在法國以外的國家製作演出。像英國的柯芬園皇家歌劇院就有近
一百年的時間未曾上演過此劇。然而,九零年代以後,國際間忽然開始
又有人注意到此劇,而尤其是以一九九六年由Patrice Caurier於日內瓦製作
的新版本和卡司最引人注目,這份製作的卡司也就是以本片的金利賽德
和花腔女高音狄賽領銜的卡司。近年來狄賽在國際間就一直以復興久未
上演的花腔法語歌劇聞名。同一份製作隨後就在二零零三年在全歐主要
的歌劇院中上演,包括柯芬園皇家歌劇院、法國的土魯斯首都歌劇院和
西班牙最頂尖的利奇歐歌劇院巡迴,由金利賽德(漢普森)、狄賽、范
赫斯(荷西范丹姆)等人輪流在主要卡司中演出,而全歐的劇評都一致
認為是狄賽這份卡司的演出成績最受肯定,也因此被EMI選中錄成
DVD發行。這份吃重的製作,不僅僅讓湯瑪士的名劇再度出現,更重
要的是讓我們見識到狄賽出眾的歌藝,以往台灣聽眾只能在她的詠歎調
選曲和少有的兩部歌劇錄音(拉克美和魔笛)中見識她的演唱,如今不
僅能見到她飾唱吃重的法語大歌劇全劇,還能見到她在舞台上的丰采(
尤其是本劇中第四幕全幕就是寫給歐菲莉亞獨唱的瘋狂場景),並看到
哈姆雷特這部難得上演的歌劇。

摘要註

莎士比亞的悲劇,敘述丹麥王子哈姆雷特以裝瘋做掩護而達到為父復仇的目地。

回到最上