莎拉布萊曼真愛永恆 冬之歌
- 題名: A winter symphony / Sarah Brightman.
- 作者: Brightman, Sarah, 1960-
- 其他作者:
- 其他題名:
- Arrival.
- Colder than winter.
- Ave Maria.
- Silent night.
- In the bleak midwinter.
- I've been this way before.
- Jesu, joy of man's desiring.
- Child in a manger.
- I wish it could be Christmas everyday.
- Amazing grace.
- I believe in Father Christmas.
- When a child is born.
- Carpe diem.
- Happy Christmas (war is over).
- 莎拉布萊曼真愛永恆 冬之歌.
- 出版: Taiwan : EMI p2008.
- 主題: Christmas music. , Carols, English.
- URL:
https://serv.npac-ntch.org/CD/21B/C021605.htm
- 一般註:Compact disc.
- 製作群註:Produced by Frank Peterson.
- 演出者註:Sarah Brightman, vocals, with instrumental, orchestral, and choral acc.
-
讀者標籤:
- 系統號: 005082159 | 機讀編目格式
館藏資訊
摘自 博客來音樂館網站
2008年是莎拉布萊曼忙碌不已的一年!年初才發行「真愛傳奇Symphony」的莎拉,八月即舉行全球巡迴之旅,同時她更踏上北京奧運開幕式,與中國歌手劉歡演唱了京奧主題曲「我和你You And Me」;之後更推出這張她籌備已久的專輯「真愛永恆 冬之歌A Winter Symphony」。
在「真愛永恆 冬之歌」之中,莎拉用她天使般的歌聲,重新詮釋多首膾炙人口的經典,包括「平安夜」、「聖母頌」,以及充滿性靈與感恩之心的「奇異恩典」和「當新生命降臨」。首版限量的CD加DVD,在DVD部分收錄莎拉接受採訪與這張專輯錄製過程、以及明年即將發行維也納演唱會的精華片段。專輯中最後一首歌曲「耶誕快樂(戰爭結束了)」是已逝的披頭四成員約翰藍儂在1971年的經典作品,莎拉將這首抗議越戰的歌曲放在專輯最後作為加收曲目,在這個舉世動盪的年代裡別具意義。
內容註
Arrival --. Colder than winter --. Ave Maria /. Silent night --. In the bleak midwinter --. I've been this way before --. Jesu, joy of man's desiring --. Child in a manger --. I wish it could be Christmas everyday --. Amazing grace --. Ave Maria --. I believe in Father Christmas --. When a child is born --. Carpe diem /. Happy Christmas (war is over). / (duet with Fernando Lima) --(duet with Mario Frangoulis) --