詳細書目資料

98
0
0
0

Der Taschengarten Celibidache.

  • 作者: Celibidache, Sergiu, 1912-1996.
  • 其他作者:
  • 其他題名:
    • Pocket garden
    • Jardin de poche
    • 口袋花園
    • Celibidache edition (Deutsche Grammophon)
  • 出版: Hamburg : Deutsche Grammophon p2002.
  • 叢書名: The Celibidache edition
  • 主題: Orchestral music.
  • 一般註:Compact disc. Program notes in German with English and French translations (31 p. : ill.) inserted in container.
  • 演出者註:SWR Stuttgart Radio Symphony Orchestra; Sergiu Celibidache, conductor.
  • 讀者標籤:
  • 引用連結:
  • 系統號: 005090410 | 機讀編目格式

館藏資訊

內容註

Kinder kommt rein! = Come on in kids! = Entrez fistons! -- Meister Wind lässt Tulpen singen = Mister wind lets the tulips sing = Les fleurs chantent, le vent écoute -- Enterichs Predigt = The duck's sermon = Le canard prêcheur -- Ahornsamen schwirren Rätsel = Here is a riddle = Devinette -- Kein Himmelsruf mehr nach der alten Tanne = Old fir tree, you're too far from the sky = Trop loin le ciel, vieux sapin! -- Käfertanz = The beetle's dance = La bourée des scarabées -- Fisches Nachtgesang = Fish's nightsong = Berceuse sous l'eau -- Besenhengst im wilden Ritt = Crazy ride on a hobbyhorse = Folle chevauchée d'un balai pur-sang -- Mein Igel, wo bist du? = Hedgehog, where are you? = Hérisson, où es-tu? -- Grünes Gebel = Green prayer = Prière verte -- Dankgeschnatter : aus einem Igel wurden zwei = Quacks of thanks : one hedgehog turns into two = Dieu soit béni, les hérissons, les voici! -- Es regnet in die Giesskanne = Rain in the sprinkling can = Il pleut dans l'arrosoir -- Das ist alles = That's all = C'est tout.

回到最上