詳細書目資料

884
0
0
0

Lieder / Schubert.

館藏資訊

摘要註

摘自 音樂時代-唱片購買指南 : 建議您這張唱片附的英文譯詞,至少要花一次功夫仔細地對照荖聽完;個人覺得翻譯得很雅,愛默玲的唱腔實在抒怡極了,短短一句卻有百般表情,尤其在小調歌曲上。每個不和諧的解決,都令人舒暢無比,有壑然開朗之感,她的音色鬆軟,很放得開,細微表情抓得仔細而不留痕跡,鋼琴音量偏小,而且有點模糊,缺乏質感,但不至於影響演唱之整體氣氛、(羅振晨)

內容註

Liebesbotschaft : D. 957 (2:47) -- Wehmut : D. 772 (2:59) -- Die Rose : D. 745 (2:31) -- Am Grabe Anselmos : D. 504 (3:07) -- Sehnsucht : D. 879 (3:00) -- Das Zügenglöcklein : D. 871 (4:37) -- Wandrers Nachtlied I : D. 224 (1:55) -- Wandrers Nachtlied II : D. 768 (2:28) -- Heidenröslein : D. 257 (1:47) -- Wiegenlied : D. 867 (6:54) -- Am See : D. 746 (2:10) -- Abendstern : D. 806 (2:25) -- Bei dir! : D. 866/2 (2:09) --- Der Jüngling an der Quelle : D. 300 (1:47) -- Gondelfahrer : D. 808 (2:17) -- Auflösung : D. 807 (2:47). / Schubert

回到最上