Der Opernsänger : The opera singer / Dietrich Fischer-Dieskau.
- 作者: Fischer-Dieskau, Dietrich, 1925-2012.
- 其他作者:
- Lortzing, Albert, 1801-1851. Operas. Selections.
- Nicolai, Otto, 1810-1849. Lustigen Weiber von Windosr. In einem Waschkorb?
- Puccini, Giacomo, 1858-1924. Bohème. O Mimì, tu più non torni. German.
- Wagner, Richard, 1813-1883. Operas. Selections
- Pfitzner, Hans Erich, 1869-1949. Arme Heinrich. Dietrichs Erzählung.
- Verdi, Giuseppe, 1813-1901. Operas. Selections.
- Verdi, Giuseppe, 1813-1901. Don Carlos. Dieu tu semas dans nos âmes. German.
- Gounod, Charles, 1818-1893. Faust. Avant de quitter ces lieux. German.
- Schubert, Franz, 1797-1828. Zwillingsbrüder. Selections.
- Mendelssohn-Bartholdy, Felix, 1809-1847. Operas. Selections.
- Handel, George Frideric, 1685-1759. Rinaldo. Cara sposa
- Hindemith, Paul, 1895-1963. Mathis der Maler (Opera) Auf denn zum letzten Stück des Weges
- 其他題名:
- Opera singer
- Chanteur d' opéras
- 出版: Holland : EMI Classics p1995.
- 主題: Operas--Excerpts. , Songs (Medium voice) with orchestra.
- 一般註:Opera arias by various composers. Compact discs (ADD0. Analog recording. Program notes by Hans A. Neunzig in German with English and French translations laid in container (19 p. : ill.).
- 演出者註:Dietrich Fischer-Dieskau, baritone ; various orchestras and conductors.
- 語文註:Sung in German or Italian.
-
讀者標籤:
- 系統號: 005105992 | 機讀編目格式
館藏資訊
內容註
Disc 1: Zar und Zimmermann. Einst spielt' ich mit Szepter und Krone ; Der Wildschütz. Wie freundlich strahlt die hold Morgensonne - Heiterkeit und Fröhlichkeit ; Undine. Nun ist's vollbracht! Du kehrst zur Heimat wieder! - Ich kehr' zurück / Albert Lortzing -- Die lustigen Weiber von Windsor. In einem Waschkorb? / Otto Nicolai -- La Bohème. In einem Wagen - Ach Geliebte, nie kehrst du mir wieder = In un coupé? - O Mimi, tu più non torni / Giacomo Puccini -- Tannhäuser. Als du in kühnem Sange ; Blick' ich umher ; Wie Todesahnung - O, du mein holder Abendstern ; Parsifal. Nein! Lasst ihn unenthüllt! ; Ja, wehe! Wehe! / Richard Wagner -- Der arme Heinrich. Auf grüne Wipfel lacht nun wonnig der Lenz / Hans Pfitzner -- Disc. 2: Il trovatore. Il balen del suo sorriso = Der Troubadour. Ihres Auges himmlisch' Strahlen ; Rigoletto. Pari siamo! = Gleich sind wir beide! ; Cortigiani, vil razza dannata! = Feile Sklaven, ihr habt sie verhandelt! ; I vespri siciliani. In braccio alle devizie = Die sizilianische Vesper. In Glanz und Pracht regier' ich hier ; Don Carlo. Per me giunto è il di supremo = Schon seh' ich den Tag erscheinen ; Un ballo in maschera = Ein Maskenball. Alla vita che t'arride = Für dein Glück und für dein Leben ; Alzati! - Eri tu che macchiavi quell'anima = Erhebe dich! - O, nur du hast dies Herz mir entwendet ; Falstaff. Ehi! Paggio! = He! Page! ; Mondo ladro! = Schlechte Welt ; Don Carlos. Er ist's Carlos, mein Prinz! - Gott, der entflammte der Liebe heisse Glut = Don Carlo. E lui, desso! - Dio, che nell'alma infondere / Giuseppe Verdi -- Faust. Da ich nun verlassen sol = Margarethe. Avant de quitter ces lieux / Charles Gounod -- Die Zwillingsbrüder, D. 647. Mag es stürmen, donnern, blitzen ; Liebe teure Muttererde / Franz Schubert -- Die beiden Pädagogen. Probatum est, dies ruf' ich mir ; Die Heimkehr aus der Fremde. Ich bin ein vielgereister Mann / Felix Mendelssohn-Bartholdy -- Rinaldo. Cara sposa, amante cara = Liebe Freundin / Georg Friedrich Händel -- Mathis der Maler. Auf denn zum letzten Stück des Weges / Paul Hindemith.